Hafta sonu Kongresi varmış, bizde biz göz kulak oluruz dedik. | Open Subtitles | إنها في مؤتمر هام حتي عطلة الاسبوع لذلك سوف اعتني به |
Dolap Kongresi, dolap endüstrisi için Kuzey Amerika'nın ticaret fuarlarının prömiyeridir. | Open Subtitles | مؤتمر الخزائن هو المعرض التجاري الرئيسي في شمال أمريكا لصناعات الخزائن |
Evet, 1815'de. Viyana Kongresi'ndeydim. | Open Subtitles | كان ذلك في العام 1815 كنت في مؤتمر فيينا |
Gelecek hafta, San Fransisco'da yapılacak Yıllık Psikiyatri Kongresi'ne katılacak mısınız? | Open Subtitles | هل سوف تحضر المؤتمر السنوي للطب النفسي في سان فرانسيسكو الأسبوع المقبل ؟ |
Yok, yok sen unut o işi. Ben ABD Kongresi'nden bahsediyorum. | Open Subtitles | لا , لا ,إنسي النائب العام أنا أتحدث عن الكونجرس الأمريكي |
Küresel Şirketler Kongresi'nin yalanlarına direniyoruz. | Open Subtitles | نقاوم التجاوزات من كونجرس الشركات العالمي |
- Sizler eyalet kongresindesiniz ben de Küçükler Akrobasi Kongresi'ndeydim. | Open Subtitles | انت في ولاية الكونغرس وانا كنت في جونير تمبلينج الكونغرس |
Uluslararası matematikçiler Kongresi, 1900 yılının yazında, burada Paris, Sorbonne da yer aldı. | Open Subtitles | في صيف عام 1900، عُقد مؤتمر علماء الرياضيات الدولي |
Bir kongre var. Güvenlik Kongresi. Profesyoneller fikir alışverişi yapacak, beyin fırtınası gibi bir şey. | Open Subtitles | خمني يوجد مؤتمر للسلامة و يقوم باستقبال المتخصصين و تبادل الأفكار أنت تعلمين أشياء ذهنية |
Yıllık Quahog Star Trek Kongresi. | Open Subtitles | مؤتمر كوهاغ لمسلسل ستار تريك السنوي حيث يحدث مرة في السنة |
Geleneksel Dixie-Trek Kongresi"ne vardım. | Open Subtitles | أخيرا وصلت إلى مؤتمر رحلة ديكسي السنوي الرابع |
Ben değil... Babam Cubs Kongresi için buraya geliyor, yani... Dur. | Open Subtitles | أنا لا، فوالدي قادمٌ إلى المدينة من أجل مؤتمر الأشبال، لذا... |
O yemeklerden, Cups Kongresi'ne giderken yolda alırız artık... | Open Subtitles | جيّد. سنتناول بعض ذلك الطعام في طريقنا إلى مؤتمر الأشبال، لكن علينا أن نسرع. |
- Demokrat Parti Ulusal Kongresi New York Şehri, 1976 azınlık için yapılan politika anlayışını reddedelim. | Open Subtitles | بعد مرور 4 سنوات المؤتمر الوطني للحزب الديمقراطي مدينة نيويورك سياسة القلة عن طريق القلة و من اجل القلة |
Einstein'ı Bilim Kongresi'nden gelecek hafta döndüğümde bitiririz. | Open Subtitles | سوف ننتهى من ايناشتين عندما أ'عود من المؤتمر العلمى |
Afrika Ulusal Kongresi birlik olarak hareket edebilmemiz... ve düşmanı yenmek için hepimizi yönetiyor ve idare ediyor. | Open Subtitles | اصدر المؤتمر الافريقي اوامره بالنيابة عن الكل للهجوم علىالعدو |
Tek gerçek yapay zekâ bizim Amerikan Kongresi. | TED | الذكاء الاصطناعي الحقيقي الوحيد لدينا هو الكونجرس الأمريكي. |
Hindistan'dan botla geldiğimiz ilk gece protesto etmek amacıyla direk Hint Kongresi'ne doğru yürümüştük. | Open Subtitles | أول ليلة لنا خارج الهند كانت في القارب ومشينا من خلال المعترضون على الكونجرس الهندي |
General Washington ve Kıta Kongresi'nin emriyle ordumuzda en az bir yıl hizmet eden köleler özgürlüklerine kavuşacak ve hizmetteki her ay için 5 şilin alacaklar." | Open Subtitles | بأمر الجنرال واشنجتون و كونجرس... ...كل عبد, يعمنح على الأقل عام واحد من الخدمة... ...فى الجيش القارى... |
Bugün dost canlısı mahalle komşunuz Demokrat Kongresi tarafından size getirilen büyük hükümet kapanmasının dördüncü günü. | Open Subtitles | إنّه اليوم الرابع من الإغلاق الحكومي العظيم مقدم لكم من جاركم الكونغرس الديموقراطي |
Cenevre Kongresi'ne göre, bana bir esir savaş güvercini muamelesi yapılması lazım. | Open Subtitles | انهض في حضرة الجنرال ضمن اتفاقية جنيف وبصفتي ضابطاً فلدي الحق في أن أعتبر أسير حرب |
Birleşik Devletler Kongresi diyecek ki... | Open Subtitles | ما الذي سيمنع كونغرس الولايات المتحدة من التعليق قائلاً |
"Geleceğin Askerleri" silahlanma Kongresi Vegas, 2004. | Open Subtitles | "مُرتزق" من إتفاقيّة الاسلحة، بـ(لاس فيغاس) عام 2004. |