"kongresine" - Translation from Turkish to Arabic

    • مؤتمر
        
    Hemen sonra, bir bilim kongresine gitmek için davet aldım ve büyük bir istekle içeri girdim. TED فور ذلك تلقيت دعوة إلى مؤتمر حول الخيال العلمي، و دخلت بكل جدية.
    Beni bozma. Ona plazma kongresine gideceğimi söyledim. Open Subtitles لا تخذلنى فقد اخبرتها بأنى ذاهب الى مؤتمر البلازما
    12 yasindayken astronomi kongresine mi gitti? Open Subtitles ذهب إلى مؤتمر علم فلك عندما كان في الثانية عشر ؟
    Kevin bu hafta bir hukuk - kongresine katılmayı tercih etti. Open Subtitles كيفن اختار هذا الأسبوع بالذات ليذهب إلى مؤتمر قانوني
    Genç Cumhuriyetçiler kongresine gidiyor gibi görünüyorsun. Open Subtitles يبدو وكأنّك ستذهب إلى مؤتمر للقادة اليافعين.
    Çocuğu götten sikiş kongresine yetiştiriyorum. Open Subtitles يجب علينّا إيصال هذا الرجل إلى مؤتمر المؤخرات الخاص بهِ.
    Paris'te bir tıp kongresine katıldığını biliyor ve Roma'da, Lizbon'da ve Kazablanka'da durduğunu biliyor. Open Subtitles هو يعلم أنك حضرت مؤتمر طبى فى "باريس" وأنك توقفت فى "روما" ، "لشبونة" و "الدار البيضاء"
    - Siz de mi et üreticileri kongresine geldiniz? Open Subtitles هل أنتم ضمن مؤتمر الجزارين أيها السادة؟
    Haftaya Moe ile Aruba'daki meyhane ve restorant sahipleri kongresine gidiyoruz. Open Subtitles أنا و(مو) سنذهب إلى مؤتمر مالكي الحانات والمطاعم في (آروبا) بالعطلة
    Perşembe'den beri orada. Kömür kongresine gitti. Open Subtitles لقد غادر الأربعاء من أجل مؤتمر الفحم
    - Valla süper olmuş, çünkü istirahat kongresine yalnızca bir hafta kaldı. Open Subtitles هذا عظيم، لأن مؤتمر الإسترخاء على بُعد أسبوع فقط {\pos(192220)}أعلم، هذا مثير جداً
    Gelecek ay Las Vegas'ta düzenlenecek olan yazılım kongresine gitmesini tavsiye ederim. Open Subtitles فأنصحه بحضور "مؤتمر برامج المعلوماتية" في (لاس فيغاس) الشهر القادم
    Çünkü Shawn Spencer'in, bu ben oluyorum Profesör Bob Stein veya onun sahtekarlar kongresine ihtiyacı yok. Open Subtitles لأنّ (شون سبنسر)... وهو أنا... لا يحتاج الأستاذ (بوب ستاين) أو مؤتمر المحتالين الخاص به!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more