| Efendim, emrinizi alır almaz bu konseye, ...katılmak için çılgın gibi at sürdüm. | Open Subtitles | مولاى ، لقد دفعت مثل الغضب لحضور هذا المجلس بمجرد وصول أمرك لى |
| Anakin bana ya da konseye danışmadan bir şey yapma. | Open Subtitles | آنيكين لا تفعل شيئاً دون استشارتي أنا أو المجلس أولاً |
| Evde olduğunda, kameralara ya da konseye doğru değil benimle konuştuğunda, harikasın. | Open Subtitles | عندماتتكلممعيفيالمنزل.. ليس في المجلس ، ليس أمام آلات التصوير ، فأنت رائع |
| konseye sapkın partilerinden bahsettim | Open Subtitles | لقد تحدثتُ للمجلس بخصوص تلك الأحزاب الشاذة |
| Enine boyuna düşünüldüğünde ne yapacaklarsa yapmaları için konseye haber vermenin en iyisi olduğunu düşünüyoruz. | Open Subtitles | ، نعم ، نعتقد أنه الأفضل ، و كل الأمور قد أخذة في عين الاعتبار ، للسماح للمجلس ، كما تعلم . لفعل ما ينوا القيام به |
| Majesteleri anlamalısınız ki konseye katılmanız bir rica değil ...kabile büyüklerinin bir emri efendim. | Open Subtitles | إن جلالتك يفهم أنه ليس مطلوباً منك حضور المجلس إنه أمر من شيوخ القبائل |
| Bir asker olarak, bu konseye cevap verirsin... ve emirleri soru sormadan uygularsın. | Open Subtitles | كجندي ستسدعى لهذا المجلس و تنفذ الأوامر بدون أسئلة |
| Yalnız konseye şunu saygıyla hatırlatayım tarih öncesi kozmolojik modellere dayalı | Open Subtitles | لكن أريد أن أذكر المجلس ثانية أننا نعمل حسب رموز |
| Elinize geçirirseniz... ve onu konseye iade ederseniz.... | Open Subtitles | إذا تمكنتِ أن تحصلي عليه يمكن أن تتركِ صولجانك إلى المجلس |
| İmparatoriçenin altın... ejderha asasını kullanması mümkün değil... profion onu konseye zorba olarak gösterecek... | Open Subtitles | الإمبراطورة لا تستطيع استعمال صولجانها للسيطرة على التنين الذهبي أو بروفيون سيصورها كطاغية إلى المجلس |
| İmparatoriçenin sadece 3 günü var... daha sonra asasını konseye teslim etmesi istenecek... | Open Subtitles | الإمبراطورة لديها ثلاثة أيام فقط حتى المجلس سيجبرُها على ترك صولجانها لهم |
| Çünkü benimle işi bitince sıraya konseye gelebilir. | Open Subtitles | لمرة واحدة فعلها معي هذا المجلس قد يكون التالي |
| Yalnız konseye şunu saygıyla hatırlatayım tarih öncesi kozmolojik modellere dayalı | Open Subtitles | لكن أريد أن أذكر المجلس ثانية أننا نعمل حسب رموز |
| konseye böyle bir rica şahsen yapılmalı. | Open Subtitles | لأطلب هذا الطلب من المجلس لابد أن يكون شخصياً |
| Hem konseye rapor vermem gerekiyor. | Open Subtitles | لست شجاعاً بما فيه الكفاية للسياسة علي الحضور الى المجلس |
| Lgor Karkaroff, bu konseye kanıt sunmak için Azkaban'dan kendi isteğinle getirildin. | Open Subtitles | إيجور كاركاروف .. لقد تم احضارك من الزنزانه فى أزكابان للإدلاء بمعلومات إلى هذا المجلس |
| konseye olan yükümlülüğüm başka bir yerde olmamı gerektiriyor. | Open Subtitles | ماذا كان يفعل على الأرض يتطلب واجبي نحو المجلس التواجد في مكان آخر |
| Benim gidip, konseye katılmam gerekiyor. Adamın biri yüzünden sorumluluklarımı göz ardı edemem. O sıradan bir adam değil! | Open Subtitles | علي الذهاب للمجلس لا يسعني تجاهل واجباتي لأجل رجل |
| Ne yazık ki bu şartlar altında sizi konseye teslim etmekle yükümlüyüm. | Open Subtitles | للأسف في ظل الظروف هذه أنا ملزم بتسليمكم للمجلس. |
| Kendimi dahil etmemi istiyorsun ki beni öldürdükten sonra konseye karşı kendini aklayabilesin. | Open Subtitles | ترى، هل تريد مني أن أورط نفسي بحيث يمكنك تبرير نفسك للمجلس بعد قتلي |
| Gelenekler ve kurallar konusunda konseye hesap vermek zorundayım. | Open Subtitles | في أمورِ التقليدِ والنظامِ أنا يَجِبُ أَنْ أَستجيبَ إلى المجلسِ |