"konseyi'" - Translation from Turkish to Arabic

    • لمجلس
        
    • مجلس
        
    • بمجلس
        
    Birleşmiş Milletler Gençlik Konseyi başkanı olarak planlarınız nelerdir? Open Subtitles ماهى خططك كرئيس لمجلس شباب الأمم المتحده ؟
    Kanan'ın Tok'ra Konseyi'ne rapor ettikleri bunlar. Ama birşey kafama dank etti. Open Subtitles هذا ما أبلغه كينين لمجلس التوكرا و لكن شيء ما إستوقفني
    Ayrıca 30 senedir Barolar Konseyi'nin her sene yapılan davetini kaçırmadım, ve bunu da kaçırmayacağım. Open Subtitles انا لم اتخلف عن الحضور لحفل الغداء السنوي لمجلس نقابة المحامين طوال 30 عاماً، ولن اتخلف عن هذا اليوم ايضاً
    Ben ve Bağımsız Diplomat'taki çalışma arkadaşlarım, Güvenlik Konseyi'nin etrafından dolandık. TED حيث ذهبنا انا و زملائي في الدبلوماسي المستقل الى مجلس الامن
    Krallık Konseyi Aella'nın asil bir soydan geldiğini bildirir ve tahta geçişini kutlar. Open Subtitles وقد اعلن مجلس المملكه ان أيللا هو الوريث الملكي الشرعيه ليتسلم خلافته للعرش
    Hukuk Konseyi yemeğinin olduğu akşam nişanlanmıştı. Open Subtitles في الواقع لقد خُطِبَت في ليلة العشاء بمجلس العدل.
    Size tanıştırmak üzere olduğum kişi lise standartlarının üzerinde iyi bir p.T.A. üyesi duyarlı bir vatandaş ve şehir Konseyi üyesi.. Open Subtitles الشخص الذي سأقدمه لكم كان صانع ألعاب مذهل في الثانوية مواطن مهتم والذي اصبح عضو بمجلس الآباء والمعلمين
    Ben hemen Büyü Konseyi'ni bilgilendirmeye gidiyorum. Open Subtitles أنا سوف أعود لمجلس السحرة لإعلامهم جميعاً.
    Öğrenci Konseyi seçimi sonuçlandı. Open Subtitles نتائج الأنتخابات لمجلس الطلبة أصبحت جاهزة.
    Şehir Konseyi toplantısında yan yol meselesinde herkese ayar veren sizdiniz. Open Subtitles أنتي من جعلتي الجميع في آخر إجتماع لمجلس المدينه أن يأجلوه بشأن الطريق الفرعي
    Devam eden yayınımız süresince ilk Güneydoğu Asya Terörle Mücadele Konseyi toplantısı hazırlıkları sürüyor. Open Subtitles كجزء من تغطيتنا المستمرة، تستمر التحضيرات لأنعقاد الأجتماع الأول لمجلس مكافحة الأرهاب الآسيوي.
    ABD Milli Güvenlik Konseyi'nde Baş Hukuk Danışmanıdır. Open Subtitles إنها المستشار القانوني الأقدم لمجلس الأمن القومي الأمريكي
    Bilmiyorum, şehir Konseyi toplantılarına falan git mesela herkesin kötü saçlı, polyester kıyafetli olduğu sıkıcı C-SPAN programlarındaki gibi. Open Subtitles لا اعرف ، اذهب لإجتماع لمجلس المدينة مثل برامج قناة سي سبان المملة تلك حيث الجميع لديه شعر سيئ ويلبس البوليستر
    Houyhnhnm Konseyi karar vermişti. ...onları sonsuza kadar terk etmeliydim. Open Subtitles مجلس الهووينيم توصل إلى قرار يجب أن أغادرهم إلى الأبد
    Ben Galaktik Hiper Uzay Planlama Konseyi'nden, Prostetnik Vogon Jeltz. Open Subtitles هذا أنا بروستيتنيك فوجون جيلتز من مجلس تخطيط الفضاء المجرى
    Çinlilerin BM Güvenlik Konseyi'nde çekimser kalmasını istiyor demek oluyor. Open Subtitles هذا لأنه يريد الصينيون الإمتناع عن التصويت في مجلس الأمن
    Amerikan Balza Konseyi kazananı üniversite için ayırdıkları 1,000 dolarlık bono ile ödüllendirecekler. Open Subtitles سيكافيء مجلس البناء الخشبي الفائز هذا العام بألف دولار تحفظ لمنحته الدراسية بالجامعة
    Muhafız Konseyi'nin sizi başkanın halefi olarak atamaktan başka seçeneği kalmayacaktır. Open Subtitles مجلس الوصاية لن يكون أمامه خيار سوى الاعتراف بكِ وريثة للرئاسة
    Biz de Siyonist Savunma Konseyi ile bağlantı kurduk, ...onlar da bir boykot düzenlediler. Open Subtitles لذا إتّصلنا بمجلس الدفاع الصهيوني، وقد صمّموا مقاطعة.
    Şehir Konseyi'ndeki o koltuğu nasıl aldın sanıyorsun? Open Subtitles من تظني قد أعطاكِ ذلك المقعد بمجلس المدينة؟
    Bu sene Öğrenci Konseyi'nin Topluluk Sosyal Yardım Projesi olarak bunu düşünüyorum. Open Subtitles بالنسبة لمشروع توعية المجتمع الخاص بمجلس الطلبة هذه السنة، إليكما ما فكرت به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more