Yani, konsolosluğunda fiyaskosu geçen Ekim verilmiştir. | Open Subtitles | أعني الخضوع للهزيمة في مقر القنصلية في شهر أكتوبر الماضي |
Bu zavallı dostumuz, Rus konsolosluğunda bir emirber ve Kabal'ın sadık ayakçısı. | Open Subtitles | ذلك المسكين معاون في القنصلية الروسية وساعٍ مخلص للجمعية السرية |
Brazilya konsolosluğunda olmam lazım. | Open Subtitles | لدي نداء, في القنصلية البرازيلية. |
Efendim, Rus konsolosluğunda bir olay cereyan etmekte. | Open Subtitles | سيدى, حدث موقف فى القنصلية الروسية |
Bildiğim kadarıyla, Rus konsolosluğunda esir olarak tutuluyor. | Open Subtitles | ...على حد علمى, مازال محتجزاً .فى القنصلية الروسية |
- Rus konsolosluğunda şu anda cereyan eden bir olay var. | Open Subtitles | لدينا موقف فورى فى القنصلية الروسية |
Pekâlâ, Japon konsolosluğunda haber vermemiz gerek. | Open Subtitles | علينا ابلاغ القنصلية اليابانية |
Jack Bauer şu anda Rus konsolosluğunda tutuluyor. | Open Subtitles | جاك باور) محتجز حالياً فى) القنصلية الروسية |
Rus konsolosluğunda çok gergin anlar yaşandığını biliyorsundur. | Open Subtitles | "داخل القنصلية الروسية فى "لوس أنجلوس |
Jack Bauer şu anda Rus konsolosluğunda tutuluyor. | Open Subtitles | جاك باور) محتجز حالياً) فى القنصلية الروسية |
Japon konsolosluğunda, Kita adındaki bir diplomat ile temas halindeydi. | Open Subtitles | لديه مُخبر في القنصلية اليبانية. دوبلوماسي يُدعى (كيتا). |
Çin İstihbaratındaydı, Los Angeles'taki Çin konsolosluğunda güvenlik şefiydi. | Open Subtitles | كان يعمل مع الإستخبارات الصينية، ترأس الأمن في القنصلية الصينية في (لوس أنجلس). |
Rus konsolosluğunda olan orada kalır. | Open Subtitles | يبقي في القنصلية الروسية |
Tahmin et yarın akşam İsveç konsolosluğunda kimin konferansı var? | Open Subtitles | احزري من لديه جلسة قراءة ليلة الغد في القنصلية السويدية؟ بيورنبيرغ)؟ ) |