"konsolosluğunda" - Translation from Turkish to Arabic

    • القنصلية
        
    Yani, konsolosluğunda fiyaskosu geçen Ekim verilmiştir. Open Subtitles أعني الخضوع للهزيمة في مقر القنصلية في شهر أكتوبر الماضي
    Bu zavallı dostumuz, Rus konsolosluğunda bir emirber ve Kabal'ın sadık ayakçısı. Open Subtitles ذلك المسكين معاون في القنصلية الروسية وساعٍ مخلص للجمعية السرية
    Brazilya konsolosluğunda olmam lazım. Open Subtitles لدي نداء, في القنصلية البرازيلية.
    Efendim, Rus konsolosluğunda bir olay cereyan etmekte. Open Subtitles سيدى, حدث موقف فى القنصلية الروسية
    Bildiğim kadarıyla, Rus konsolosluğunda esir olarak tutuluyor. Open Subtitles ...على حد علمى, مازال محتجزاً .فى القنصلية الروسية
    - Rus konsolosluğunda şu anda cereyan eden bir olay var. Open Subtitles لدينا موقف فورى فى القنصلية الروسية
    Pekâlâ, Japon konsolosluğunda haber vermemiz gerek. Open Subtitles علينا ابلاغ القنصلية اليابانية
    Jack Bauer şu anda Rus konsolosluğunda tutuluyor. Open Subtitles جاك باور) محتجز حالياً فى) القنصلية الروسية
    Rus konsolosluğunda çok gergin anlar yaşandığını biliyorsundur. Open Subtitles "داخل القنصلية الروسية فى "لوس أنجلوس
    Jack Bauer şu anda Rus konsolosluğunda tutuluyor. Open Subtitles جاك باور) محتجز حالياً) فى القنصلية الروسية
    Japon konsolosluğunda, Kita adındaki bir diplomat ile temas halindeydi. Open Subtitles لديه مُخبر في القنصلية اليبانية. دوبلوماسي يُدعى (كيتا).
    Çin İstihbaratındaydı, Los Angeles'taki Çin konsolosluğunda güvenlik şefiydi. Open Subtitles كان يعمل مع الإستخبارات الصينية، ترأس الأمن في القنصلية الصينية في (لوس أنجلس).
    Rus konsolosluğunda olan orada kalır. Open Subtitles يبقي في القنصلية الروسية
    Tahmin et yarın akşam İsveç konsolosluğunda kimin konferansı var? Open Subtitles احزري من لديه جلسة قراءة ليلة الغد في القنصلية السويدية؟ بيورنبيرغ)؟ )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more