"konteynerler" - Translation from Turkish to Arabic

    • حاويات
        
    • الحاويات
        
    Taşıdığı konteynerler denize devrildi ve dalgalar 28.000 kauçuk ördekle birlikte diğer oyuncakları Kuzey Pasifik’e taşıdı. TED فغرفت حاويات الشحن في البحر، وجرفت الأمواج 28000 بطة مطاطية وغيرها من الألعاب إلى شمال المحيط الهادئ
    Bu yüzden ilk yapmamız gereken toprak üstünde deneyler, özel konteynerler içinde, çevreden uzakta. TED ولذلك فأول شيء تفعله هو تجارب كاملة على الأرض، في حاويات خاصة بمنأى عن البيئة.
    Bizim konteynerler içinde insan kaçırdığımızı sanıyor. Open Subtitles إنها تعتقد إننا نشحن الناس في حاويات كالبضاعة.
    Bilgiyi bilgisayara girdi konteyneri bulup, masum olduğunu kanıtlamamızı sağladı böylelikle diğer konteynerler kolayca geçebildi. Open Subtitles لقد قام بزرع المعلومات في حاسبتهُ تركنا نعثر على تلك الشاحنة وقام باثبات برائته لكي يتمكن من تهريب الحاويات الاخرى
    Bilgiyi bilgisayara girdi konteyneri bulup, masum olduğunu kanitlamamizi sağladi böylelikle diğer konteynerler kolayca geçebildi. Open Subtitles قام بزرع المعلومات في كمبيوتره وتركنا نعثر على تلك الحاوية وجعلنا نثبت برائته لكي تتمكن الحاويات الباقية من الولوج
    konteynerler kurşunla kaplı. İçlerini göremiyorum. Open Subtitles الحاويات مصفوفه بالرصاص لا يمكنني الرؤية من خلالها
    Sokağın karşısında depolama alanı park yerinde de konteynerler var. Open Subtitles هناك مخزن عبر الشارع مع حاويات "كونيكس" في موقف السيارات
    Buradan konteynerler içinde nükleer materyal olarak taşındı. Open Subtitles نُقِلَت من هنا في حاويات على هيئة مواد انشطاريّة.
    Evet ve buradaki kayıtlara göre, birkaç hafta önce bazı konteynerler Reeves Barajı'na nakledilmiş. Open Subtitles وجاء في هذه السجلات بأنه كانت هناك عدة حاويات... نقلت إلى سد (ريفز) قبل أسبوعين فقط...
    Bu şey patlarsa konteynerler de birer birer patlar. Open Subtitles إذا انفجر ذلك الشيء ، فكل حاوية من تلك الحاويات ستنفجر معه ، واحدة تلو الأخرى
    konteynerler tırlara yüklenip yola çıkmadan önce denetleme yapılıyor. Open Subtitles ستتم عملية فحص قبل تحميل الحاويات في الشاحنات لإيصالها إلى وجهتها.
    Evet. Ama konteynerler devamlı yer değiştiriyor. Open Subtitles نعم ، لكن الحاويات تُنقل طيلة الوقت
    Japon güreşinde biraz daha iyiyim ama konteynerler, arabalar ve havai fişekler ile çektiğin numaralar beni biraz oyaladı. Open Subtitles إن كنت أفضل من ذلك بقليل و لكن... أعجبني الذي قمتم به... , الحاويات, الإنفجار و الألعاب الناريّة
    Bu konteynerler yarım milyon doları saklamak için oldukça uygun. Open Subtitles هذه الحاويات ليست بمكان شئ لكي يخبئ 1/2 بليون دولار نقدا
    Bütün bu konteynerler, sizin mermilerinizle dolu. Open Subtitles كلُ هذه الحاويات مُمتلئةً برصاصاتكم
    Miami'den sonraki bütün konteynerler bana ait. Open Subtitles أخذ كل الحاويات بعد ميامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more