"kontrolünü kaybetti" - Translation from Turkish to Arabic

    • فقد السيطرة
        
    • فقدت السيطرة
        
    • فقد السيطره
        
    • ويفقد السيطرة
        
    • يفقد السيطرة
        
    • خارجة عن السيطرة
        
    Hükümetinin kontrolünü kaybetti, ve ben personelimin güvenliğini onun sözüne mi emanet edeceğim? Open Subtitles لقد فقد السيطرة على حكومته وأنت تريدني أن أثق بكلمته لحماية طاقمي ؟
    Tamamen kontrolünü kaybetti. Ondan ayrılacağını söyledim... Söyledin mi? Open Subtitles لقد فقد السيطرة تماماً, أخبرته بأنك سترحلين
    Yüzbaşı Mathison acil durum protokülünü takip etmedi ve uçağın kontrolünü kaybetti. Open Subtitles كابتن ماثيثون فشلت في إتباع إجراءات الطوارئ و فقدت السيطرة على الطائرة
    Ona araba kullanmayı öğretiyordum ve arabanın kontrolünü kaybetti. Open Subtitles كنت أعلمها طريقة القيادة لكنها فقدت السيطرة على السيارة
    Görgü tanıklarına göre, ...sürücü kontrolünü kaybetti, ve olay burada son buldu. Open Subtitles طبقا للشهود السائق فقد السيطره فانتهي به المطاف هنا
    Hadi, Mickey, Bu hekesin başına gelebilir. kontrolünü kaybetti. Kapa çeneni. Open Subtitles ميكي يمكن أن يحدث إلى أيّ شخص يندفع ويفقد السيطرة.
    Onun yanına gittiğinde ise silahının kontrolünü kaybetti. Open Subtitles وثم خرجه من أجله، جعله يفقد السيطرة على سلاحه.
    Artık çöktü, kontrolünü kaybetti. Open Subtitles إنها تنهار الآن،إنها خارجة عن السيطرة.
    Dedem arabanın kontrolünü kaybetti ve bir hendeğe girdik. Open Subtitles جدي فقد السيطرة على السيارة ودخلنا في خندق
    Hızlı takip sonrası, Hayes kontrolünü kaybetti ve başka bir arabaya çarparak yaşlı bir çifti öldürdü. Open Subtitles أثناء مطاردة سريعة، هايز فقد السيطرة و اصطدم بسيارة أخرى، مودياً بحياة زوجين كبيرين بالسن.
    Onu yaraladığında, kontrolünü kaybetti böylece ikinizin mücadelesini gördüler. Open Subtitles عندما أصبته فقد السيطرة. لذا رأوك تحارب.
    kontrolünü kaybetti ve çarparak restoranın içine girdi. Open Subtitles فقد السيطرة وإصطدم بداخل مطعم.
    Tamamen kontrolünü kaybetti. Open Subtitles لقد فقد السيطرة تماماً على نفسه.
    Ona ulaşmaya çalışıyorum ama kontrolünü kaybetti. Open Subtitles حاولت التخلل إليه، لكنّه فقد السيطرة.
    Evet, işte o zaman Tanrı'nın ve herkesin gözü önünde kontrolünü kaybetti. Open Subtitles أجل وهنا فقدت السيطرة على نفسها أمام الله والخلائق
    - Evet. İlaçlarını gerektiği gibi almıyormuş o yüzden kontrolünü kaybetti. Open Subtitles نعم، لم تكن تأخذ الدواء الذي تحتاجه لذا فقدت السيطرة
    Artık kontrolünü kaybetti, başından büyük işlere kalkıştı. Open Subtitles لقد فقدت السيطرة الان انها خارج عقلها
    Noah, kontrolünü kaybetti. Open Subtitles انه.. لقد فقد السيطره
    Hadi, Mickey, Bu hekesin başına gelebilir. kontrolünü kaybetti. Open Subtitles ميكي يمكن أن يحدث إلى أيّ شخص يندفع ويفقد السيطرة.
    Rip sınırı aşıp kontrolünü kaybetti. Open Subtitles ريب) تخطّى الحدود مما جعله) يفقد السيطرة على نفسه.
    [ Çıkmamalarını umuyorum. Kızımız kontrolünü kaybetti. ] ...Brant Country Day, Baby Got Bots. Open Subtitles "برانت كونتري داي" "الأطفال لديهم روبوتات" "لا نعلم بعد, وأتمنى ألا يفعلوا ابنتنا خارجة عن السيطرة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more