Aslında, bilirsiniz, biz burada her şeyi kontrol altında tutmuyor değiliz, ama... | Open Subtitles | حسنا تعرف لا نحتاج أي شيء كل شيء تحت السيطرة هنا لكن |
Her şeyin kontrol altında olduğu konusunda rahatlatacağım. Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | وسأحاول ان اطمئنهم ان الامور مازالت تحت السيطرة ، مفهوم |
Her şey kontrol altında, sadece biraz daha zaman lazım. | Open Subtitles | كل شيء تحت السيطرة أنا فقط احتاج المزيد من الوقت |
Sadece yatağına geri dön büyük anne. Herşey kontrol altında. | Open Subtitles | فقط عودي إلى النوم يا جدتي, كل شيء تحت السيطرة |
Bu operasyon devam ediyor. Herşey kontrol altında. | Open Subtitles | هذه العمليه تتقدم للامام وكل شىء تحت السيطره |
Yangını söndürün! kontrol altında, General. Size ihtiyacımız olursa haber veririrm. | Open Subtitles | أوقفوا اطلاق النار إنه تحت السّيطرة جنرال سأخبرك لو احتاج الأمر |
Nefretle dolu olduğumu ama bunu kontrol altında tutabildiğimi söylerdi. | Open Subtitles | قال بأنني مليء بالكراهية ولكن يمكن أن تبقى تحت السيطرة |
Gittiğinden beri biraz hengâme oldu. Ama şimdi kontrol altında. | Open Subtitles | القليل من الاضطرابات منذ رحيلك، لكن الوضع تحت السيطرة الآن |
Bunlar kötüye giden bir salgının işaretleri, kontrol altında olan bir salgının değil. | TED | وأولئك مؤشر على أن تفشي هذا الوباء سيذهب إلى ما هو أسوأ، وأنه ليس مجرد وباء تحت السيطرة. |
Her şey yolunda Bayan Wilberforce. Her şey kontrol altında, hoşça kalın. | Open Subtitles | كل شئ علي مايرام, سيدة ويلبرفورس كل شئ تحت السيطرة. |
Eğer kontrol altında tutarsak ve tekrar bağlanmazsak | Open Subtitles | إن ابقيناه تحت السيطرة ولا نصل لحد الإدمان عليه |
Şu çocukları kontrol altında tutamadın mı? | Open Subtitles | الا يمكنك أن تبقى هؤلاء الأطفال تحت السيطرة ؟ |
İçeri girmeni ve herşeyin kontrol altında olup olmadığına bakmanı istiyorum. | Open Subtitles | اُريدك أن تذهبى بالداخل . لتُرين ما إذا كان كل شىء تحت السيطرة |
Anladın mı? kontrol altında tutulmam gerekiyor. kontrol altında olmayı seviyorum. | Open Subtitles | يجب أن أكون تحت السيطرة أحب أن أكون تحت السيطرة |
Bak, hiç endişe etme. Her şey kontrol altında. | Open Subtitles | إسمع ، لاتقلق على أي شيء كل شي تحت السيطرة |
Durumu kontrol altında tutmaya çabalıyorum. Panik çıkmasına izin veremem. | Open Subtitles | أنا أحاول وضع كل شئ تحت السيطرة , ولا أريد منك خلق هذه الهيستريا |
Her şey acınası derecede kontrol altında. | Open Subtitles | معنا كل شىء . فالامر تحت السيطرة . هذا مثير للشفقة |
Resmi biraz ayarlamam gerekti ama şimdi kontrol altında. | Open Subtitles | كان على أن أقوم بتغيير الصورة قليلا ولكن كل شىء تحت السيطرة |
Reklam girdik. - O sümükle dolu küçük kafanı .hiçbir şeye takma. Her şey kontrol altında. | Open Subtitles | إياك أن تقلق يا ذا الرأس المليء بالمخاط، كل شيء تحت السيطرة |
Her şey kontrol altında, Şerif. Siz keyfinize bakabilirsiniz. | Open Subtitles | كل شىء تحت السيطره ايها العمده ، اعد بندقيتك الى وضع الامان |
3.kat kontrol altında. | Open Subtitles | الفريق، شقّة طابقِ ثالثةِ سي . تحت السّيطرة |
Sürüngen 1 , her şey kontrol altında. | Open Subtitles | :تقرير من المحاربون 1 كلّ شيء تحت التحكم |
Bazı zenci liderler, beyaz adam'a her şey yolunda diyor, her şey kontrol altında. | Open Subtitles | .. هؤلاء القادة الزنوج يقولون للبيض ،كل شيء على ما يرام كل شيء تحت سيطرتنا |
Büyük ihtimalle vücudunuz her an kanserleşiyor. Ama vücudunuzda bu durumu kontrol altında tutacak çok fazla savunma sistemi de var. | TED | و يحتمل أن أجسامكم تسرطن كل الوقت. لكن هناك أنظمة كثيرة في أجسامكم التي تسيطر عليها. |
Mekânı kontrol altında tutacağımızı biliyor. | Open Subtitles | هو يعلم بأننا سنقوم بوضع هذا المكان تحت المراقبة هو يعلم أنك تفعل ذلك وفقا لكتاب التعليمات |
Buna rağmen, sığınaktaki kompleksleri devamlı kontrol altında tuttuğunu biliyoruz. | Open Subtitles | بأي حال , نحن نعلم أنه يتحكم بما تبقى من القبو |
Ama deneyler her zaman kontrol altında değildi ve felaketler yaşandı. | TED | ولكن لم تتم السيطرة على التجارب دومًا، وحدثت الكوارث. |
Bana, ilişkiyi kontrol altında alıp biraz daha ileri adımlara geçmezsem onu kaybedebileceğimi söylediğini sanmıştım. | Open Subtitles | نعم , ظننت انها قالت لي اذا لم اسيطر على العلاقة و اتقدم سأخسرها. |
Seratonin seviyelerini de kontrol altında tutuyoruz. | Open Subtitles | اضافة أننا نسيطر بحذر على مستوى السيروتونين عندهم |
Jeoloji Merkezi'nin emirleri böyle. Onu kontrol altında tutmak istiyorlar. | Open Subtitles | هيئة المسح الجيولوجى تريد أن تضمن السيطرة عليه |
Tüm girişler biyometrik teknoloji ve RFID tanımlı kartlarla kontrol altında tutuluyor. | Open Subtitles | يتم التحكم في كل المداخل بواسطة القياسات البيولوجية و بطاقات الدخول المشفرة |
Benim için bu, kontrol altında kalamayacak bir sürü şey varken benim kontrolümde olan ve kontrolüm altında kalabilen bir şeydi. | TED | بالنسبة لي، كان ذلك أمر في وسعي فعله وإبقائه تحت سيطرتي عكس العديد من الأشياء الأخرى. |
Güçlerimi kontrol altında tutmak için zen yapmaya çalışırken kendimi yine S.L.'de buluyorum. | Open Subtitles | -عظيم . حاولت القيام بـ (زن) لإبقاء قدراتي قيد السيطرة فقط لأجد نفسي.. |