"kontrol edeceğim" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأتفقد
        
    • سأتحقق
        
    • سأتفحص
        
    • سأفحص
        
    • سوف أتحقق
        
    • لأتفقد
        
    • لتفقد
        
    • سأتأكد
        
    • سأتفقّد
        
    • سأطمئن
        
    • سوف أتفقد
        
    • سوف اتفقد
        
    • سوف اتحقق
        
    • سأفحصه
        
    • وأتفقد
        
    Ben de nakil bekleyen yapay akciğerli çocuğu kontrol edeceğim. Open Subtitles وأيضا, أنا سأتفقد الطفل صاحب الرئة الصناعية الذي ينتظر الزراعة.
    Beni duyuyorsanız, aşağı inip gövde levhalarını ve telsiz uydusunu kontrol edeceğim. Open Subtitles إذا يمكنك سماعي، سأذهبوأتفقد.. أيّ أضرار في لوحات الهيكل وبعدها سأتفقد الإتصال.
    Ben gidip kontrol edeceğim. Bu arada, bir ipucu bulduk. Open Subtitles سأتحقق من الأمر في هذه الأثناء ، نحن لدينا المبادرة
    O zaman sen burada bekle. Ben hayaletleri kontrol edeceğim, tamam mı? Open Subtitles إذاً إبقي هنا أنا سأتفحص الأشباح، حسناً؟
    Ne iş yaptığını kontrol edeceğim, bakalım nasıl bir para önerecek. Open Subtitles سأفحص ما قام به وأري نوعية المال التي يعرضه
    Programını kontrol edeceğim. Bakalım şu an nerede olması gerekiyormuş. Open Subtitles سوف أتحقق من جدول أعماله، وأرى أين من المُفترض أن يكون.
    Acaba buzdolabında hiç insan kafası var mı diye kontrol edeceğim. Open Subtitles سأذهب الآن لأتفقد ثلاجتك من الرؤوس الآدمية
    Siz burada bekleyin, ben gidip diğer kısımları kontrol edeceğim. Open Subtitles والآن ، لو بقيتما في الموقع هنا وقمتما بتأمين المكان سأتفقد بقية المنطقة
    Tom'un vasiliği bende, Bu yüzden onu kontrol edeceğim. Open Subtitles فأنا أملك حق العناية، لذلك سأتفقد ذلك لكي يناسبة.
    Vaktimiz yok. Arkada bir kapı var. kontrol edeceğim. Open Subtitles ليس أمامنا وقت، هناك باب في الخلف، سأتفقد هذا
    O halde siz ikiniz otoparkta plaka araştırması yaparken ben de kulübü kontrol edeceğim, öyle mi? Open Subtitles سأتفقد الملهى، بينما تتفقدان لوحة السيارة في المرآب، حسنًا؟
    Devriyeleri kontrol edeceğim, gece etrafta soygun falan olmuş mu diye. Open Subtitles حسناً سأتحقق من الدوريات لأرى هل حدثت سرقات متأخرة في المنطقة
    Sanırım öyle. Randevu defterimi kontrol edeceğim. Sonra konuşuruz. Open Subtitles أعتقد ذلك سأتحقق فقط من جدولي الزمني أراك لاحقاً
    Muhtemelen yine halüsinasyon görmüştür. Endişelenme, kontrol edeceğim. Open Subtitles كانت على الأرجح تهذي لا تقلق، سأتحقق من ذلك
    Tuzakları kurduğumuz yerleri bir kontrol edeceğim. Open Subtitles سأتفحص بعض الأماكن والتي زرعنا بها أفخاخا
    PA sistemini tekrar kontrol edeceğim. Sen 23:00'de basit bir konuşma yapacaksın. Gidelim. Open Subtitles أنا سأفحص مرتين نظام ألسلطة ألفلسطينية ستعمل تصريحا قصيرا في 11.00
    Başka çeşit hatmi içeren birşey olup olmadığını tekrar kontrol edeceğim. Open Subtitles كما تعرفين ، سوف أتحقق مرة أخرى لمعرفة ما إذا كان هناك أي إستخدامات آخرى لألتيا المخزنية
    Arada gelip sizi kontrol edeceğim. Nasıl gittiğine bakacağım. Open Subtitles سأمر من حين لآخر لأتفقد وضعكم وأرى كيف تبلون
    Dinle. Çıkmanı istiyorum. Üst katları kontrol edeceğim. Open Subtitles أسمعي , أريد منكِ الخروج الآن سأذهب لتفقد من بالأعلى
    Tamam, kontrol edeceğim. Yine de bu hiçbir şeyi kanıtlamıyor. Open Subtitles حسناً ، سأتأكد أني أفعل هذا لازال لايثبت أي شيء
    Veri bankasını kontrol edeceğim, belki bir adres bulurum. Open Subtitles سأتفقّد قسم النقل محاولاً الحصول على العنوان
    İşimiz bittikten sonra seni kontrol edeceğim. Open Subtitles سأطمئن عليك بأسرع وقت أستطيعه، بعد أن أنتهي
    Hiç üniversite grubu yada dernek üyeleri giriş yapmış mı kontrol edeceğim. Open Subtitles سوف أتفقد إذا كان هناك أي نوادي أو سجلات جامعيه مسجلين فيها
    Anahtarı bulamazsam ona yardım edemem. Şu adamı kontrol edeceğim. Open Subtitles لا يمكنني ان اساعده مالم اجد المفتاح سوف اتفقد هذا الشخص
    Sen cep telefonunu incelerken, ben de tanığını kontrol edeceğim. Open Subtitles سوف اتحقق من عذر غيابة بينما تتحقق من هاتفه الجوال
    Eski sevgilisine ait mi diye kontrol edeceğim. Open Subtitles سأفحصه لأرى إن كان مطابقًا لخليلها السابق
    Ben Gölgeler Kitap üst katta gidip kontrol edeceğim ve yakalama ve Gremlinler kontrolü hakkında ne diyor bakın. Open Subtitles سأذهب لأعلى وأتفقد كتاب الظلال لأرى ماذا يقول عن أسر و التحكم فى شياطين الجريملن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more