"kontrol ediyoruz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نتحكم
        
    • نتفقد
        
    • نحن نفحص
        
    • نتحقق
        
    • نسيطر
        
    • نتفحص
        
    • التحقق من
        
    • بالتحقق
        
    • تفحصنا
        
    Tüm temel yüz ifadelerini taklit edip, bunları Karakter Motoru dediğimiz bir yazılımla kontrol ediyoruz. TED نحن نحاكي كل تعابير الوجه الرئيسية، وبعد ذلك نتحكم فيها بالبرمجيات التي نطلق عليها ماكينة الشخصية.
    Evet. Şu an örneğin bozulup bozulmadığını kontrol ediyoruz. Tamam. Open Subtitles أجل ، نحنُ نتفقد النتائج، لنر مّا إنّ فسدت العيّنة.
    Bölgedeki bütün cep telefonlarını kontrol ediyoruz. Open Subtitles نحن نفحص فاتورة جميع الهواتف التى بالمدينة.
    Biz haritaları kontrol ediyoruz, haritalara bakıyoruz, bilgileri iki kere kontrol ediyoruz ve ayrıca materyalin üstverisine bakıyoruz. TED ننظر في الخرائط ونفحصها , نتحقق من المعلومات, ونبحث أيضا في خصائص عتادنا.
    Bugün tam tersine, gezegeni biz kontrol ediyoruz. TED وبالمقابل، فنحن نسيطر على الكوكب اليوم.
    Herkesi kontrol ediyoruz ama bunu görmek için burada olamazsınız. Open Subtitles نتفحص الجميع لكنك لا ترى ذلك لانك لست هناك
    On gün sonrasına kadar Dünyada, onu görebilecek güçte... dokuz teleskop var ve sekizini biz kontrol ediyoruz. Open Subtitles للأيام العشر التالية، هناك فقط تسعة تليسكوبات في العالم تستطيع رصد النيزك ونحن نتحكم فى ثمانية منهم
    Sadece karmaşayı kontrol ediyoruz, hepsi bu. Open Subtitles نحن فقط نتحكم في الفوضى.. هذا كل ما في الأمر
    Gaz kutuları üzerindeki uzaktan patlatıcıları biz kontrol ediyoruz. Open Subtitles نحن نتحكم في المفجر الخاص بهذه العبوات عن بعد
    Havalandırmayı kontrol ediyoruz. Havadan bulaşıyor olabilir. Open Subtitles حسناً، نتفقد فتحات التهوية قد يكون منتقلاً عن طريق الهواء
    Doktorları farklı ama aynı laboratuara gidip gitmediklerini kontrol ediyoruz. Open Subtitles لديهم طبيبين مختلفين لكننا نتفقد إذا ما كن يستخدمن نفس المختبر
    Odada 6 adamımız var ve kapıda ateşli silahları kontrol ediyoruz ama... Open Subtitles لدينا ستة رجال حول الغرفة نتفقد الأفخاخ على الأبواب
    Bütün alanı kontrol ediyoruz, efendim. Open Subtitles نحن نفحص المنطقه المحيطه بالبرج, يا سيد ي.
    Ormanda bulunan toprak ile birlikte elbiselerinde bunu da kontrol ediyoruz. Open Subtitles نحن نفحص ملابسك عن ذلك أيضاً، بالإضافة للتراب الذي سيُحدّد وُجودك في الغابة.
    Gerçek zamanlı olarak dokunma hassasiyetini kontrol ediyoruz. Open Subtitles نحن نفحص هذه المشاعر الحسّية في الحياة الواقعية
    Güvenlik kameralarını kontrol ediyoruz. Open Subtitles نحن نتحقق من أشرطة المراقبة المحيطة بالموقع
    Bölgedeki tüm grupları kontrol ediyoruz. Open Subtitles نحن فقط نتحقق من جميع المجموعات المختلفة بالمنطقة
    Takip edilip edilmediğini kontrol ediyoruz. Open Subtitles نتحقق من أنه لم يتم تعقبك. ثم سنعلمك بالمزيد.
    Bir sürü parayı kontrol ediyoruz. Open Subtitles نسيطر على الكثير من المال مع القليل منهم
    Kromozomlarını kontrol ediyoruz. Çok da zor bir şey değil. Open Subtitles نحن نسيطر غلى كروماسوماتها إنها ليست بهذه الصعوبة
    Gaz kutuları üzerindeki uzaktan patlatıcıları biz kontrol ediyoruz. Open Subtitles نحن نسيطر على جهاز التحكم في هذه العبوات عن بعد
    - Yeni şef adayını kontrol ediyoruz. Open Subtitles نتفحص المرشح الزعامي الجديد
    Bunun saçmalık olduğunu biliyoruz ama yinede ne olur ne olmaz diye kontrol ediyoruz. Open Subtitles نعلم بأن ذلك هراء ولكننا نريد التحقق من ذلك في حالة ماذا؟
    Cookie, sistem tam rayına oturana kadar binaya giriş yapan herkesin kimliklerini iki kez kontrol ediyoruz. Open Subtitles كوكي حتى يعمل النظام , نحن نقوم بالتحقق من بطاقات التعريف لكل من يدخل الى المبنى
    İnsanlar ya karadan ya da havadan gider. Birkaç feribot servisi var, ama onları da kontrol ediyoruz. Open Subtitles الناس أما يقودون السيارات أو يطيرون هناك القليل من العبارات البحرية ولكننا تفحصنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more