"kontrol etmiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا اتحكم
        
    • لا أتحكم
        
    • لا أتحكّم
        
    • لستُ بمُسيطرة
        
    • فلن انظر
        
    • لا أسيطر
        
    Kaderimi kendim kontrol etmiyorum. Open Subtitles لا اتحكم في حياتي تعالي اليوم..
    Onları kontrol etmiyorum. Open Subtitles انا لا اتحكم بهم
    Ben kontrol etmiyorum! Kendi başına yapıyor! Open Subtitles لا أتحكم به، هو يفعل هذا بنفسه
    Üzgünüm. New yorktaki her ilanı kontrol etmiyorum.. Open Subtitles آسفة ، فأنا لا أتحكم بكل (وسيلة إعلامية في (نيويورك
    Trafiği ben kontrol etmiyorum, o yüzden bana 20 dakika daha vereceksin. Open Subtitles أنا لا أتحكّم بحركة السير، لذا فإنّ عليك منحي 20 دقيقة.
    Kongre rüzgarlarının yönünü ben kontrol etmiyorum, Ross. - Bu daha çok senin işin. Open Subtitles أنا لا أتحكّم في طريقة تقرير أعضاء الكونجرس يا (روس)، أعتقد أنّ هذا مجال اختصاصك.
    Mesela şenin için "kontrol etmiyorum." Open Subtitles مثلاُ، كحالتك على سبيل المثال: " أنا لستُ بمُسيطرة "
    Eğer durumu yoksa, onu kontrol etmiyorum Open Subtitles لو لم يكن أن يكون صلباً فلن انظر إليه
    Ben Raptorlar'ı kontrol etmiyorum, bu bir ilişki. Open Subtitles أنا لا أسيطر على الـ(رابتور) بل هي علاقة بيننا
    Onu kontrol etmiyorum. Open Subtitles أنا لا أتحكم فيها
    Kız güldüğünü duydu. - Evey'i ben kontrol etmiyorum. Open Subtitles ـ إنها سمعتكِ تضحكين (ـ لا أتحكم بـ (إيفي
    - Bokumu ben kontrol etmiyorum, Marshall. Open Subtitles وأنا لا أتحكم في حدوث غائطي يا (مارشال)
    - kontrol etmiyorum. Open Subtitles - أنا لستُ بمُسيطرة " " - أنا لستُ بمُسيطرة " "
    Pekala o zaman... kontrol etmiyorum. Open Subtitles -حسناً "أنا لستُ بمُسيطرة "
    Eğer durumu yoksa, onu kontrol etmiyorum Open Subtitles لو لم يكن أن يكون صلباً فلن انظر إليه
    Eğer durumu yoksa, onu kontrol etmiyorum Open Subtitles لو لم يكن أن يكون صلباً فلن انظر إليه
    Ben Raptorlar'ı kontrol etmiyorum, bu bir ilişki. Open Subtitles أنني لا أسيطر على (رابتور)، بل إنها مجرد علاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more