"konuşacakmış" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيتحدث
        
    • بكلماته
        
    • أراد التحدث
        
    - Phil ve ben düşündük de... - Pony konuşacakmış. Open Subtitles إذاً من منكما سيتحدث الكلب ام الفرس القزم؟
    Temsilci Moon'un dediğine göre yeni filmi ve programı hakkında konuşacakmış. Open Subtitles لقد سمعت من ممثلة الشركة أنه سيتحدث عن فيلمه القادم
    Kruse bu geceki panelde Birgitte'ten önce konuşacakmış diye duydum. Open Subtitles سيتحدث كروس في الحلقة النقاشية الليلة مع بيرغيت
    Kalbini kırmayacağıma söz verdirtti, yoksa beni çıplak elleriyle parçalayacak veya ağır konuşacakmış. Open Subtitles جعلني أقسم أن لا أكسر قلبك ابدا والا سيمزّقني إربا إربا أمّا بأيديه العارية أو بكلماته
    Seninle önemli bir şey konuşacakmış. Open Subtitles أراد التحدث إليك وقال إن الأمر مهم
    Şu eşofmanlı elemanlarla konuşacakmış ama sesi pek de coşkulu gelmiyordu. Open Subtitles هو سيتحدث مع الرجال الذين يرتدون ملابس سباق السيارات لكنه لم يبدو لديه دافع أقول أننا نقيم هنا
    - Bir yönetim kurulu toplantısında konuşacakmış gibi giyinmiş. Open Subtitles كان يبدو وكأنه سيتحدث إلى مجلس ادارة
    Yönetim kurulu toplantısında konuşacakmış gibi giyinen kim? Open Subtitles من يبدو وكأنه سيتحدث إلى مجلس ادارة؟
    Konuşmaya niyetli, ama sadece "işinden anlayan biriyle" konuşacakmış. Open Subtitles انه سيتحدث,ولكنه الشخص الوحيد الذى يفهم الـ...
    Seninle daha sonra konuşacakmış. Open Subtitles قال انه سيتحدث معك لاحقاً، حسناً؟
    Interpol'den bir yetkili var burada ve diyor ki, Becca'yla ilgili sadece seninle konuşacakmış. Open Subtitles -سنرى وصل ضابط من الإنتربول يقول أنه سيتحدث إليك بشأنها
    ...senle konuşacakmış. Open Subtitles قال إنه سيتحدث معكِ فقط
    Yarın alkolikler toplantısında konuşacakmış. Open Subtitles سيتحدث غداً في اجتماع المصحة ....
    Lance dedi ki annemle konuşacakmış. Open Subtitles لانس قال بأنه سيتحدث لأمي.
    Sadece sizinle konuşacakmış. Open Subtitles سيتحدث إليك فقط
    Seninle önemli bir şey konuşacakmış. Open Subtitles أراد التحدث إليك وقال إن الأمر مهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more