"konuşmadınız" - Translation from Turkish to Arabic

    • تتحدثا
        
    • تتحدثوا
        
    • لم تتحدث
        
    • تتكلما
        
    • اقصد الأخت
        
    • تناقشي
        
    Yani birbirinizle sekiz sene boyunca konuşmadınız ve sen bir anda ortaya çıktın... Open Subtitles انتما لم تتحدثا لمدة ثمان سنوات لبعضكما البعض ومن ثم فقط تظهر
    Yuh, madem hiç konuşmadınız ne yap... Open Subtitles مهلاً ... إن كنتما لم تتحدثا مطلقاً ... فما الذي لا يهم ...
    Ama hiç konuşmadınız ki. Open Subtitles لكنكما لم تتحدثا مطلقا
    Niye oturup konuşmadınız? İkinizin birbirinize yakın olduğunu sanıyordum. Open Subtitles لما لم تتحدثوا بذلك كما هو معتاد بأحاديث الفتيات الليلية؟
    Seçim hilesi davanızla alâkalı bir şey konuşmadınız mı? Open Subtitles ألم تتحدثوا عن قضية تزوير الإنتخابات؟
    O günden beri de konuşmadınız mı? Open Subtitles و لم تتحدث معها منذ ذلك الوقت ؟
    Yani annemle çocuk isteyip istemediğinizi hiç konuşmadınız mı? Open Subtitles اذاً ،أنت وأمي لم تتكلما في الواقع حيال إذا كنتما تريدان أطفالاً أم لا ؟
    Hayır, konuşmadınız. Open Subtitles اقصد الأخت روز لا...
    Demek dün Will Gardner ile görüştünüz, ...ama onunla ifadeniz hakkında konuşmadınız? Open Subtitles إذًا أنتِ التقيتِ بويل غاردنر أمس ولكن لم تناقشي شهادتكِ معه؟
    Yani,hiçbir şey hakkında konuşmadınız mı? Open Subtitles ألم تتحدثا عن أي شيء ؟
    Cadılar Bayramı'ndan beri konuşmadınız. Open Subtitles لم تتحدثا منذ الهالووين
    - Onunla konuşmadınız, değil mi? Open Subtitles لم تتحدثا معها، أليس كذلك؟ -كلا يا سيدي .
    Şu ana kadar bunu konuşmadınız mı? Open Subtitles لم تتحدثا عن ذلك حتى الأن؟
    Kırk yıldır birbirinizle hiç konuşmadınız. Open Subtitles أنتما لم تتحدثا لأربعين عاما !
    Yani, son zamanlarda konuşmadınız mı? Open Subtitles اذا أنتم لم تتحدثوا سويا مؤخرا
    Bunca sene boyunca, hiç bu konuyu konuşmadınız mı? Open Subtitles كل هذه السنوات ألم تتحدثوا ابدا عن ذلك؟
    Ama onunla konuşmadınız öyle mi? Open Subtitles لكنكم لم تتحدثوا فعليا معها ؟
    Sanırım gerçekte bu konuda konuşmadınız. Open Subtitles أعتقد أنك لم تتحدث عن ذلك حقّا
    Jolinar'ın ayrılışını konuşmadınız. Open Subtitles لم تتحدث عن رحيل جولينار.
    Devin ve John ile konuşmadınız mı? Open Subtitles ألم تتكلما مع (ديفين) و(جون)؟
    Kızkardeş Rose. Hayır, konuşmadınız. Open Subtitles اقصد الأخت روز لا...
    - Cachet hakkında konuşmadınız mı? Open Subtitles ـ لم تناقشي قضية (كاشي)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more