"konuşmak istiyordum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أردت التحدث
        
    • أود التحدث
        
    • أريد أن أتحدث
        
    • أردت أن أتحدث
        
    • اريد التحدث
        
    • أردت الحديث
        
    • أردت محادثتك
        
    • أود أن أتحدث
        
    • أود الحديث
        
    • أتمنى أن أتحدث
        
    • أردت الكلام
        
    • كنت أريد التحدث
        
    • فقد أردتُ التحدّث
        
    • كنت أريد الحديث
        
    • أريد التحدث إليك
        
    Ben de bunu konuşmak istiyordum. Herife bak! Open Subtitles ـ هذا ما أردت التحدث حوله معك ـ هل تصدق هذا يا رجل؟
    Seninle şu yeni Avrupalı şeyinle ilgili konuşmak istiyordum. Open Subtitles أردت التحدث إليك بخصوص طريقة الوداع الأوروبية التى تعلمتها
    Aslında ikinizle de konuşmak istiyordum. Open Subtitles اه، في الواقع، أود التحدث إلى كل واحد منكما.
    Sizinle O'nun hakkında konuşmak istiyordum. Open Subtitles أريد أن أتحدث معك بشأنه أنا أشعر بقلق رهيب
    - Aslında ben de seninle bunu konuşmak istiyordum. - Sümüklüböcekleri mi? Open Subtitles في الواقع , لقد أردت أن أتحدث إليكِ بشأن ذلك الحلزون ؟
    aslında, ben de seninle konuşmak istiyordum, ama sen birden... demek yaz kampınız burası. Open Subtitles فى الحقيقه كنت اريد التحدث اليك هناك ولكنك فجأه هذا الاسطبل هو معسكرك الصيفى
    - Aslında seninle bir şey hakkında konuşmak istiyordum bu nedenle tavuk yemeği yaptım. Open Subtitles حسناً ، أردت الحديث معك لذا أعدتت فطيرة الدجاج
    Bayan Bristow'la olan ilişkin hakkında konuşmak istiyordum. Open Subtitles أردت التحدث معك بخصوص علاقتك مع الآنسة بريستو.
    Kamyonette olanlar hakkında konuşmak istiyordum. Open Subtitles أردت التحدث عن ما جرى يوم أمس في الشاحنة
    Ben de seninle bu konuda konuşmak istiyordum, Ev. Open Subtitles هذا هو ما أردت التحدث إليك بشأنه، الوطن أقصد العودة إلى الوطن
    Evet,seni geri aramadım çünkü yüz yüze konuşmak istiyordum. Open Subtitles نعم، لم أرد الإتصال بك لأنني أردت التحدث إليك شخصياً
    Ben... Biraz John Wilkes Booth hakkında konuşmak istiyordum. Open Subtitles أجهزة الإعلام جاهزة أود التحدث عن جون ويكلاس بوث هذه اللحظة
    Ben de sizinle bu konu hakkında konuşmak istiyordum, efendim. Open Subtitles هذا هو الأمر الذى أود التحدث معك بشأنه ياسيدى
    Pazarlama hakkında konuşmak istiyordum. Open Subtitles لكني أريد أن أتحدث معك عن التوسعات والتسويق
    Ben de sizinle bunu konuşmak istiyordum. Open Subtitles أوه ، هذا ما أريد أن أتحدث عنه معكما يا رفاق ، أتفهمان قصدي؟
    Seninle kıyıdaki proje ile ilgili konuşmak istiyordum. Open Subtitles أسمع لقد أردت أن أتحدث أليك عن مشروع الماء , حسناً ؟
    Biliyor musun, burada olmana seviniyorum, çünkü seninle konuşmak istiyordum. Open Subtitles أنا سعيد انك أتيت لأني كنت اريد التحدث معك
    Uğradığın için teşekkürler. Geçen geceden sonra seninle konuşmak istiyordum. Open Subtitles شكراً لحضوركِ، لقد أردت الحديث معكِ بعد الليلة الماضية
    Aslında,ben de seninle bunu konuşmak istiyordum. Open Subtitles في الحقيقة، أردت محادثتك بشأن ذلك
    Ama Bay Greene ile bir konu hakkında, bir film işi hakkında konuşmak istiyordum. Open Subtitles لكن ذلك ما أود أن أتحدث بشأنه مع السيد "قرين" حول الحصول على عمل في أحد الأفلام
    Aslında bende seninle bu konuda konuşmak istiyordum. Open Subtitles في الحقيقة هذا أحد الأشياء التي كنت أود الحديث عنها معك
    Hey Caleb, senin su hakkında konuşmak istiyordum. Open Subtitles مهلا يا كاليب كنت أتمنى أن أتحدث معك بشأن الماء
    Aslında ben de bunu konuşmak istiyordum. Open Subtitles في الحقيقة، أردت الكلام معك حول ذلك.
    - Kik mi dedin? Evet. Aslında seninle onun hakkında konuşmak istiyordum. Open Subtitles نعم ، فى الواقع ، لقد كنت أريد التحدث معك بشأنه
    Uzun zamandır seninle konuşmak istiyordum. Open Subtitles فقد أردتُ التحدّث معكِ منذ زمن طويل
    Seninle konuşmak istiyordum. Fakültede yarıyıl değerlendirmeleri tamamlanmak üzere. Open Subtitles كنت أريد الحديث معك لقد رأت الكلية جميع اقتراحاتك
    - Ben de seninle konuşmak istiyordum. Open Subtitles أنا مسرور جداً.. أنا أيضاً أريد التحدث إليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more