"konuşmak istiyorsan" - Translation from Turkish to Arabic

    • أردت التحدث
        
    • تريد التحدث
        
    • أردت الحديث
        
    • أردتِ التحدث
        
    • اردت التحدث
        
    • كنت ترغب بالتحدث
        
    • تريدين التحدث
        
    • أردت التكلم
        
    • أردتَ الحديث
        
    • أردتِ التحدّث
        
    • أردتِ الحديث
        
    • كنتِ تريدين الحديث
        
    • أردت أن تتحدث
        
    • تود أن تتكلم عن
        
    • تُريدُ الكَلام
        
    Biriyle konuşmak istiyorsan, bir şey sormak istiyorsan, bana sor. Open Subtitles إذا أردت التحدث إلى أي شخص إذاأردتالأستفسارعنسؤال ، إسألني أنا
    Aşk meşk işini konuşmak istiyorsan onun için de gruplar var. Open Subtitles إن أردت التحدث بشأن مشاكل الحب توجد مجموعات هنا تقوم بذلك
    Daha konuşmak istiyorsan sıradaki randevumu ertelerim. Open Subtitles يمكنني أن أأخر موعدي القادم إن كنت تريد التحدث أكثر
    Eğer gece yarısı iş konuşmak istiyorsan elimden gelen bu. Open Subtitles لذلك إذا أردت الحديث ليلا، هذا أفضل ما يمكننا فعله
    Bak. İşim var. Yani konuşmak istiyorsan, benimle gelmelisin. Open Subtitles يجب أن أقوم بعملي إذا لو أردتِ التحدث يجب أن تأتين معي
    Eğer benimle konuşmak istiyorsan, tek yapman gereken aramaktı. Open Subtitles ,إن اردت التحدث معي, فكل ما عليك فعله هو الإتصال بي
    Biriyle konuşmak istiyorsan, bir şey sormak istiyorsan, bana sor. Open Subtitles إذا أردت التحدث مع أحد أو كان لديك سؤال، تحدث معي
    Biliyor musun benimle konuşmak istiyorsan, konuşabilirsin, tamam mı? Open Subtitles إذا أردت التحدث معي، تحدث فحسب اتفقنا؟ بلا ألعاب
    Benimle konuşmak istiyorsan oyun oynama. Open Subtitles اذا أردت التحدث معي ، لا تحاولي التلاعب بي
    Eve gelemem. konuşmak istiyorsan nerede olduğumu biliyorsun. Open Subtitles لا يمكنني العودة للمنزل إن أردت التحدث إلي، تعرفين مكاني
    Evet, Bay Fisk ile konuşmak istiyorsan, randevu almalısın. Open Subtitles أنت ، عندما تريد التحدث للسيد فيسك يجب أن تأخذ ميعاداً
    Beni dinle hasta ruhlu! konuşmak istiyorsan, beni ara. Open Subtitles استمع الي, انت مريض ان كنت تريد التحدث , اتصل بي
    Peki sen kimsin? Pekala, Brian McKinley, eğer sevgilimle konuşmak istiyorsan önce benimle konuşursun. Open Subtitles حسنا ، بريان ماكينلي، إذا أردت الحديث لصديقتي عليك أن تخبرني أولا
    Pekala, Brian McKinley, eğer sevgilimle konuşmak istiyorsan önce benimle konuşursun. Open Subtitles حسنا ، بريان ماكينلي، إذا أردت الحديث لصديقتي عليك أن تخبرني أولا
    Hala konuşmak istiyorsan güvenli bir yer bulmamızı öneriyorum. Open Subtitles لذا أن أردتِ التحدث في هذا الأمر، أقترح أن نبحث عن مكانِ آمن.
    Benimle konuşmak istiyorsan randevu al. Meşgulüm. Open Subtitles اذا اردت التحدث إلي ضعي موعدا انا مشغول.
    Eğer tıbbi yardıma ihtiyacınız olduğunu düşünüyorsanız ya da biriyle konuşmak istiyorsan ismim Marie Sebastian. Open Subtitles المعذرة، إذا كنت تعتقد أنك بحاجة أي مساعدة طبية، أو... أعني، إذا كنت ترغب بالتحدث إلى شخص ما
    Hala bir sorunun varsa ve konuşmak istiyorsan, avukatları çağıracağım. Open Subtitles إن كان ما تزال لديك مشكلة تريدين التحدث عنها اتصلي بمحامي الدفاع في النيابة
    - Yani eğer konuşmak istiyorsan... - Konuşmak istemiyorum. Open Subtitles لذا إن أردت التكلم - لست بحاجة إلى التكلّم -
    Onunla konuşmak istiyorsan, ona gitmemiz gerekiyor. Open Subtitles لو أردتَ الحديث معه.. علينا أن نذهب إليه
    Evet Nash olmasına direniyorum çünkü o suçlu değil. Ama onunla konuşmak istiyorsan gidip konuşalım. Open Subtitles كلاّ، أنا أحتج ضدّها لأنها ليست الفاعلة لكن إن أردتِ التحدّث إليها، فلنفعل ذلك
    Daha önce söylemiştim Patty, eğer konuşmak istiyorsan araman yeterli. Open Subtitles لقد أخبرتكِ باتي ، متى ما أردتِ الحديث اتصلي بي فقط
    Geçen gece olanları konuşmak istiyorsan... Open Subtitles إن كنتِ تريدين الحديث عما ..حدث تلك الليلة
    konuşmak istiyorsan, memnuniyetle... Open Subtitles لو أردت أن تتحدث ...فسوف يسعدني أن
    Hakları konuşmak istiyorsan, önce hangi tarafta olduğunu söyle. Open Subtitles هل تود أن تتكلم عن الحقوق؟ أولاً، أخبرني لأيّ جانب أنت تقف.
    Sen de şunu bil, ...eğer iş konuşmak istiyorsan, biz de sadece iş konuşuruz. Open Subtitles وفقط لذا تَعْرفُ، إذا تُريدُ الكَلام حول العملِ، دعنا نَتحدّثُ عن العملِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more