Geçen geceki konuşmamıza devam etmek için kahvaltı rezervasyonu yaptırdım. | Open Subtitles | قمت بحجز لتناول الإفطار لكي نواصل حديثنا من أمس الأول |
Ben ışığı yakana kadar bekle. Sakıncası yoksa bu gece konuşmamıza devam etmek istemiyorum. | Open Subtitles | ، أظن أنني لستُ بحاجة لمواصلة حديثنا الليلة إذا لم يكن لديك مانع |
Dünkü konuşmamıza devam etmek istedim. Evet. | Open Subtitles | انا بخير ولكني أود إكمال حديثنا الذي جرى البارحة |
Asansörde birisiyle konuşmamıza izin yok. | Open Subtitles | ليس مسموحا لنا بالتحدث الى الناس فى المصعد |
İki hafta boyunca, gerçekten de bir araya gelmeyip isteyip istemediğimize karar verene kadar konuşmamıza izin vermedi. | Open Subtitles | ولا يمكننا أن نتكلّم مع بعضنا البعض لإسبوعين ...بينما نقرّر أن العوده ثانية هو الشّيء الذي حقا نريده |
- Biraz konuşmamıza izin ver. | Open Subtitles | أمنحنا الفرصة لنتكلم أنا ولانا سوياً |
Eğer daha bilimsel olarak konuşmak gerekmiyorsa ya da daha bilimsel konuşmamıza gerek yoksa o halde biz ne hakkında konuşmalıyız? | TED | إذاً إن لم يكن علينا التحدث عن العلم أكثر، أو إن لم نكن بحاجة للحديث عن العلم أكثر، فعن ماذا يجب أن نتحدث؟ |
Onu misafirhaneye götürün, konuşmamıza daha sonra devam ederiz. | Open Subtitles | اصطحبها إلى بيت الضيوف حتى نتمكن من مواصلة حديثنا في وقت لاحق |
Önceki konuşmamıza dayanarak ölmeden önceki son sözlerinin neler olduğunu bilmek istersiniz diye düşündüm. | Open Subtitles | بضوء حديثنا السابق ظننت بأنك ستكون مهتماً عما قال قبل وفاته |
konuşmamıza devam etmeden önce, canım anlaman gereken bir şey var. | Open Subtitles | قبل أن نواصل حديثنا يا عزيزتي ثمة شيء واحد يجب أن تفهميه |
Tuhaf şekilde değil, biraz önceki konuşmamıza dayanarak, bu normal olmazdı. | Open Subtitles | ليس بطريقة غريبة... فذلك حسب حديثنا في وقت سابق لن يكون طبيعياً... |
Bay Rennie'yle biz de yumurtanın yeri hakkındaki konuşmamıza devam edeceğiz. | Open Subtitles | بينما السيد ريني وI مواصلة حديثنا عن مكان البيضة. |
Araçtaki konuşmamıza kulak misafiri olmuşsunuz! | Open Subtitles | كنت تتصنت على حديثنا في الشاحنة |
Babamla ilgili konuşmamıza devam etmek istiyorum. | Open Subtitles | أود أنْ أواصل معكِ حديثنا عن أبي. |
Tempe, dava hakkında konuşmamıza izin yok. | Open Subtitles | نحن لسنا مخولين بالتحدث عن القضية يا تيمبر |
Çok garip çünkü avukatlar Khalid konusu ortaya çıkmasın diye kendi güvenliğimizle bile konuşmamıza izin vermiyor. | Open Subtitles | مضحك,لأنه قانونيًا لن يسمحو لنا حتى بالتحدث لرجال الأمن الخاصين عن خالد لأنه قد ينفضح أمرنا. |
Tatlım sana ne yaptırdılar bilmiyorum ama karşılığında seninle konuşmamıza izin verdiler. | Open Subtitles | عزيزتي ، لا اعرف ماذا فعلتِ لكنهم سمحوا لنا بالتحدث معكِ كنوع من المكافأة |
Başkalarıyla konuşmamıza izin verilmiyor. | Open Subtitles | ليس مسموح لنا أن نتكلّم مع الآخرين |
O yüzden vasiyetname hakkında konuşmamıza gerek yok. | Open Subtitles | لذلك لاتوجد حاجة لنتكلم بشأن الوصية |
Bence bunu konuşmamıza gerek... | Open Subtitles | ...لا أعتقد أننا بحاجة للحديث عن أعني أنا أيضا أتخيل ممارسة الجنس مع النساء طوال الوقت |
Yaşananlar hakkında konuşmamıza gerek yok. | Open Subtitles | ونحن لن نتحدث حول ما ينبغي لقد حدث. |