"konuşmana gerek yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • لست مُضطراً للتحدّث
        
    • ليس عليك التحدث
        
    • ليس عليك أن تتحدث
        
    Onunla böyle konuşmana gerek yok. Open Subtitles لست مُضطراً للتحدّث معها بتلك الطريقة.
    Onunla böyle konuşmana gerek yok. Open Subtitles لست مُضطراً للتحدّث معها بتلك الطريقة.
    -Bak istersen konuşmana gerek yok Open Subtitles ليس عليك التحدث عن الأمر ان لم تكن تريد ذلك
    Kendini kurtarmak, bağlarını koparmak için onunla konuşmana gerek yok. Open Subtitles ليس عليك التحدث إليه لإنقاذ نفسك ولقطع علاقاتك
    Sorun değil. konuşmana gerek yok. Open Subtitles حسنا ليس عليك التحدث
    Biri ile konuşmana gerek yok. Yargılanmaktan korkmana gerek yok. Her zaman ve her yerde yapabilirsin. TED ليس عليك أن تتحدث الى شخص، ولن تخاف من أن يُحكم عليك، وتستطيع استخدامها متى وأينهما احتجت.
    Tamam, bebeğim, hazır olmadıkça konuşmana gerek yok. Open Subtitles لا بأس، يا صغيري. ليس عليك أن تتحدث إلا عندما تكون جاهزاً.
    Benimle çocukmuşum gibi konuşmana gerek yok. Open Subtitles ليس عليك التحدث الي وكأني طفل
    Benim adıma konuşmana gerek yok, Niles. Open Subtitles " ليس عليك التحدث عني " نايلز
    Benimle konuşmana gerek yok. Open Subtitles حسناً... ليس عليك أن تتحدث إلي.
    Şifreli konuşmana gerek yok Bay Bond. Open Subtitles ليس عليك أن ...(تتحدث بالشفرة يا سيد (بـوند !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more