"konuşmayı kes" - Translation from Turkish to Arabic

    • توقف عن الكلام
        
    • توقف عن الحديث
        
    • توقفي عن الكلام
        
    • توقف عن التحدث
        
    • توقفي عن الحديث
        
    • توقفي عن التحدث
        
    • توقف عن التكلم
        
    • كف عن الكلام
        
    • لا تتحدث
        
    • تتوقف عن الكلام
        
    • توقّف عن الكلام
        
    • توقّفْ عن الكَلام
        
    • لاتتحدث
        
    • كف عن الحديث
        
    • كفى حديثا
        
    Sen de baban ölmüş, ben de onunla gömülmüşüm gibi Konuşmayı kes. Open Subtitles اذن توقف عن الكلام و كأننى ووالدك قد متنا
    Sen de baban ölmüş, ben de onunla gömülmüşüm gibi Konuşmayı kes. Open Subtitles اذن توقف عن الكلام و كأننى ووالدك قد متنا
    Doktor gibi Konuşmayı kes de bana ne gördüğünü söyle. Open Subtitles توقف عن الحديث معي و كأنك طبيب أخبرني بما تراه
    Benim yerime Konuşmayı kes. Ben köpek değilim. Open Subtitles توقفي عن الكلام بدلاً مني انا لست دمية
    Üçüncü kişi ağzıyla Konuşmayı kes ve şekerleme sepetinden istediğini al. Open Subtitles توقف عن التحدث بضمير الغائب واختر ما شئت من سلة البضائع
    Ruh hastası gibi Konuşmayı kes, normal insan gibi konuşamıyor musun? Open Subtitles توقفي عن الحديث مثل المعتوهة، أليس بإمكانك أن تتكلمي كشخص طبيعي؟
    Ailem hakkında abuk sabuk Konuşmayı kes, yoksa seni susturmayı iyi bilirim. Open Subtitles توقفي عن التحدث بهذهِ الحقارة حول عائلتي أو سأجبركِ علي التوقف
    Öncelikle, çocuk gibi Konuşmayı kes. Open Subtitles أولاً ، توقف عن التكلم مثل البطة
    Harvey, Konuşmayı kes lütfen. Ve ağzını aç. Open Subtitles هارفي، توقف عن الكلام أرجوك، وأفتح فمك بقوة.
    Cad, hayali arkadaşınla Konuşmayı kes ve buraya gel! Open Subtitles كاد , توقف عن الكلام الى صديقتك الوهمي وتعال الى هنا
    - Onun için geldim ama... O zaman Konuşmayı kes de ben uyuyakalmadan yatağa gel. Open Subtitles إذاً توقف عن الكلام و تعال إلى الفراش قبل أن أغفو
    - Konuşmayı kes ve kendini zincirle yarak kafası! Open Subtitles توقف عن الكلام و قم بتصفيد نفسك أيها الأحمق
    Ben konuşurken Konuşmayı kes. Open Subtitles تعلمون ما يمكننا أن نفعله؟ عندما أتحدث. توقف عن الحديث
    Ben burada yokmuşum gibi Konuşmayı kes dedim sana! Open Subtitles توقف عن الحديث عني وكأني لست متواجداً في الغرفة
    Konuşmayı kes, çünkü duymak istemiyorum.. Open Subtitles فقط توقف عن الحديث لانني لا اريد سماع هذا
    Sus. Konuşmayı kes, Haley. Open Subtitles توقفي فحسب توقفي عن الكلام هايلي
    - Konuşmayı kes. Open Subtitles القائمه ؟ حسناً توقفي عن الكلام
    Yapma! Benimle erkek arkadaşımmış gibi Konuşmayı kes. Open Subtitles لا تفعل، توقف عن التحدث إلي كأنك صديقي الحميم
    Pekala, onun hakkında Konuşmayı kes, ve ardından ben de düşünmeyi keseyim. Open Subtitles حسناً توقفي عن الحديث في ذلك وسوف اتوقف عن التفكير في ذلك
    Konuşmayı kes de atla, dostum! Open Subtitles كف عن الكلام ومت بسرعة
    Adi, Konuşmayı kes artık, ve özellikle de sen Manav çünkü tüm bunlar senin yüzünden oldu. Open Subtitles ادى اخرس. لا تتحدث معه. ان كل ما نحن فيه بسببه هو.
    Bunu sadece benle Konuşmayı kes diye yapıyorum. Open Subtitles . اتعرف , انني افعل هذا لكي تتوقف عن الكلام معي
    Hey, duyamayacağım şekilde Konuşmayı kes. Open Subtitles مهلا، توقّف عن الكلام كما لو أنيّ لا أستطيع الإستماع
    Konuşmayı kes ve odaklan. Open Subtitles توقّفْ عن الكَلام مع ذلك الرجلِ وركز معي
    Cindy ile ilgili Konuşmayı kes yoksa o koca kıçını tekmelerim! Open Subtitles اصمت لاتتحدث عن سيندي قبل ان ابرحك ضرباً
    Konuşmayı kes. Open Subtitles كف عن الحديث.
    O bebek hakkında Konuşmayı kes. Open Subtitles كفى حديثا حول الطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more