"konu var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك موضوع
        
    • هناك مسألة
        
    • معك حول
        
    • محادثتك عنه
        
    • لديّ أمر
        
    Yaptığınız haberlerde enteresan bir tekrarlanan konu var. Open Subtitles هناك موضوع متكرر مثير للإهتمام .حيال القصص التي تغطيها
    Her kitap, her gazete yazısı, her şarkı, her televizyon programı -- yalnızca tek bir konu var. TED كل كتاب،وكل مقالة في الجريدة ، كل اغنية ، و كل برنامج تلفازي.. هناك موضوع واحد فقط .
    Yardımını istediğim hassas bir konu var. Open Subtitles هناك مسألة حسّاسة أَحتاجُ إلى مساعدتَكَ فيها
    Maalesef, onu üzen bir konu var lordum. Open Subtitles أخشى أن تكون هناك مسألة بسيطة تزعجها يا سيدي
    Tamam. Benim de seninle konuşmak istediğim bir konu var. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَتكلّمَ معك حول شيءِ، أيضاً.
    Seninle konuşmam gereken bir konu var da. Open Subtitles انا فقط لدي ما اريد محادثتك عنه
    Ancak konuşmamız gereken önemli bir konu var. Open Subtitles ـ علـى أي حال ، لديّ أمر واحد هام ـ و هو ؟
    Shifu, çok çok önemli bir konu var. Open Subtitles شيفو ، هناك موضوع غاية في الأهمية
    Konuşmamız gereken bir konu var. Open Subtitles هناك موضوع يجب علينا مناقشته.
    Farklı bir konu var mı? Open Subtitles وهل هناك موضوع غيره يضحك؟
    - Ortada konu var mı ki? Open Subtitles -لم أدرك بأن هناك موضوع
    Sivil kıyafetlerle parkta dolaşmayı sevmiyorum fakat konuşulması gereken hassas bir konu var. Open Subtitles لا أحب التجول لمسافة طويلة في الحديقة بالملابس هذه. ولكن هناك مسألة حساسة علينا مناقشتها.
    Uzlamayı onaylamadan önce dikkate alınacak bir konu var. Open Subtitles قبل الانتقال إلى مناشدتكم، هناك مسألة أخرى.
    Uh, Kişisel bir konu var, Kaptan. Open Subtitles هناك مسألة شخصية ,حضرة القبطان.
    Çok acil konuşmak istediğim bir konu var. Open Subtitles هناك مسألة عاجله تحتاج للمناقشه
    Gitmeden önce, tartışma gerektiren bir konu var. Open Subtitles قبلمغادرتك، هناك مسألة أود مناقشتها معك
    Çünkü seninle gerçekten konuşmam gereken bir konu var. Open Subtitles لأن أَحتاجُ حقاً للكَلام معك حول شيءِ. حَسَناً.
    Seninle konuşmam gereken bir konu var. Open Subtitles هو فقط ذلك... هناك شيء أَحتاجُ للكَلام معك حول.
    ...bir konu var aslında. Open Subtitles أُريد محادثتك عنه
    Seninle görüşmem gereken önemli bir konu var. Open Subtitles لديّ أمر هام أحتاج لمناقشته معك
    Liz, ben Miranda Gilbert. Seninle acilen konuşmam gereken bir konu var. Open Subtitles "ليز)، أنا (ميرندا غيبرت))، لديّ أمر عاجل لأحدثك بشأنه"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more