John Cameron, Konukseverliğin için teşekkürler. | Open Subtitles | جون كاميرون، شكراً على كرم ضيافتك |
Ve Konukseverliğin için ve bu güzel tatlar için. | Open Subtitles | و ضيافتك و زوقك الجميل |
Konukseverliğin için teşekkür etmek istiyorum. | Open Subtitles | أود أن أشكرك على ضيافتك |
Evet, Konukseverliğin nerde kaldın senin? | Open Subtitles | أجل، أين إحساس كرم الضيافة لديكِ ؟ |
pekala ya o zaman İbrahim'in hikayesini ele aldığınızda bu üçüncü taraf hikayesini, peki ya olursa İbrahim Konukseverliğin tarafını tuttuğu için -- peki ya terörizmin antidotu olursa bu? | TED | إذا ماذا لو .. اخذنا قصة النبي إبراهيم والتي هي قصة محايدة " كطرف ثالث " ماذا لو اعتمدنا هذه القصة كجزء من الحل لان النبي إبراهيم كان رمزاً لحسن الضيافة لماذا لا نستخدم هذه الوسيلة لمحاربة الارهاب |
Konukseverliğin için teşekkürler. Gereğinden fazla kaldığımız için de özür dilerim. | Open Subtitles | حسناً، شكراً لضيافتك وآسف أننا بقينا لفترة طويلة |
Konukseverliğin için teşekkür ederiz. Minnettarız. | Open Subtitles | نشكرك على حسن الضيافه نقدر لك هذا |
Konukseverliğin için teşekkürler, Charlie, ama eve dönsem iyi olur. Ne zaman istersen. | Open Subtitles | شكرا لك يـ(شارلي) على ضيافتك.لكن يجب علي ان اعود الى منزلي |
- Konukseverliğin için teşekkürler, ihtiyar. | Open Subtitles | شكراً لحسن ضيافتك أيـّهاالعجوز! |
Konukseverliğin için sağol. | Open Subtitles | شكراً لحسن ضيافتك. |
Konukseverliğin için teşekkürler. | Open Subtitles | أشكرك على حسن ضيافتك |
- Konukseverliğin için sağ ol. | Open Subtitles | حسن، شكراً لحسن الضيافة |
Konukseverliğin için teşekkürler. | Open Subtitles | أشكرك على حسن الضيافة. |
Konukseverliğin için teşekkür ederim. | Open Subtitles | شكراً لحسن الضيافة |
Konukseverliğin için teşekkür ederim Amy. | Open Subtitles | "شكرا لضيافتك يا "إمي |
Konukseverliğin için teşekkür ederim Amy. | Open Subtitles | "شكرا لضيافتك يا "إمي |
Konukseverliğin için teşekkür ederim Amy. | Open Subtitles | "شكرا لضيافتك يا "إمي |
Konukseverliğin bir üstü, güvenlik. | Open Subtitles | وأفضل من حسن الضيافه هو الأمان |