"konukseverliğiniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • ضيافتك
        
    • الضيافة
        
    • ضيافتكم
        
    Size Konukseverliğiniz iç in, sözgelimi, 40 dolar ödememize izin vermenizi isterim. Open Subtitles أريدك أن تدعنا نمنحك 40 دولار لحسن ضيافتك لنا
    Konukseverliğiniz için teşekkür. Open Subtitles أشكرك على حسن ضيافتك بإمكانك الاحتفاظ بالبقشيش
    Konukseverliğiniz için teşekkürler... ..ama ben gidip beni buraya getiren kişiyle dans edeceğim. Open Subtitles شكراً لك على حسن ضيافتك لكنني سأبقى معها
    "Konukseverliğiniz ve bu zor misafire katlandığınız için teşekkürler" Open Subtitles شكرا ً على حسن الضيافة وتحملكم لضيافتى الثقيلة
    Konukseverliğiniz için tekrar teşekkürler. Hazırlıklara başlamalıyız. Open Subtitles أشكركما ثانيةً على كرم الضيافة علينا البدء بالتحضيرات
    Hayır, hayır. Teşekkürler. Konukseverliğiniz için çok teşekkür ederiz. Open Subtitles لا لا نحن بخير شكرا جزيلا لحسن ضيافتكم
    Kalkıyoruz. Konukseverliğiniz için teşekkürler, Moskova. Open Subtitles الطائرة الرئاسية رقم 1 مستعدة للإقلاع (نشكركم لحسن ضيافتكم يا (موسكو
    Herkes adına teşekkür ederim Majesteleri, Konukseverliğiniz için. Open Subtitles -نيابة عن الجميع اشكرك يا صاحبة الجلالة على حسن ضيافتك
    Şef Talzin, Konukseverliğiniz için sağ olun. Open Subtitles الام تالازان , شكرا لكي على حسن ضيافتك
    Konukseverliğiniz için çok teşekkür ederim. Open Subtitles شكرا لكى على حسن ضيافتك
    Konukseverliğiniz için teşekkürler albay. Open Subtitles أشكرك على حسن ضيافتك
    Konukseverliğiniz için de teşekkürler. Open Subtitles شكرا لك على ضيافتك
    Bay LaPadite, sütünüz ve Konukseverliğiniz için çok teşekkür ederim. Open Subtitles سيّد (لاباديت)، شكراً لك على الحليب وحسن ضيافتك
    Konukseverliğiniz için sağolun. Open Subtitles شكرا على حسن الضيافة ايها السادة
    Konukseverliğiniz için teşekkürler, ama şimdi gitmeliyiz.. Open Subtitles شكراً على حسن الضيافة ولكنّه لدينا مكان...
    Konukseverliğiniz için teşekkürler, Baylar. Open Subtitles شكرا على حسن الضيافة .ياسادة
    Konukseverliğiniz için sağ olun. Open Subtitles شكرا لحسن الضيافة .
    Konukseverliğiniz için teşekkür ederim Sör Gaveston. Open Subtitles (شكراً على حسن الضيافة سيّد (غافيستون
    Konukseverliğiniz için çok teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً على حسن ضيافتكم
    Konukseverliğiniz için teşekkür ederiz. Open Subtitles شكرا لكم لحسن ضيافتكم.
    Konukseverliğiniz için teşekkürler. Open Subtitles شكرا لكم لحسن ضيافتكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more