"konumuza" - Translation from Turkish to Arabic

    • موضوعنا
        
    • للموضوع
        
    konumuza dönelim temsil ettiğim insanlar mallarının geri dönüşü için sana cömert bir tazminat önermeye hazırlar. Open Subtitles فيما يخص موضوعنا أولئك الذين أمثلهم مستعدون لمنحك صفقة تعويضية سخية
    Bu da sıradaki konumuza güzel bir geçiş yapmamızı sağlıyor. Open Subtitles الأمر الذي يجعل الواقع على سغ] لطيفة بدلا إلى موضوعنا القادم.
    Tekrar konumuza dönelim, Open Subtitles لنعد إلى موضوعنا
    Kadınlar kekleri getirir, sen de yere bir çember çizersin. Herkes elindeki numaralarla daire olur falan... Bir dakika, konumuza dönebilir miyiz artık? Open Subtitles دى حاجه الستات بتحطها على الكيكه ممكن نرجع للموضوع الاصلى
    konumuza dönecek olursak, bana neden bu kadar zamandır bu konuyu mahkemeye taşımadığımı sorabilirsiniz. Open Subtitles بالنسبة للموضوع الأساسي إن سألت عن سبب انتظاري لتلك المدة الطويلة قبل التقدم للمحكمة
    Tamam, bakalım konumuza geri dönebiliyor muyuz? Open Subtitles لماذا لانرى إن كنا نستطيع أن نعيد النقاش للموضوع الرئيسي
    Şimdi, son konumuza gelelim. Open Subtitles والآن موضوعنا الأخير يا قوم.
    - Harika. Şimdi konumuza dönelim. Open Subtitles -عظيم،بالعودة إلي موضوعنا
    konumuza geri dönebilir miyiz? Ne yapacağımı bilmem gerek. Open Subtitles أيمكننا العودة للموضوع الرئيسي أود أن أعرف ما عليَّ فعله
    Beyler, konumuza dönelim. Open Subtitles ايها السادة عودة للموضوع الاساسى
    konumuza dönelim. Bana bir kanıttan bahsetmiştin. Open Subtitles بالنسبة للموضوع ذكرتَ بأن لديكَ دليل.
    Sağ ol, Linus. konumuza geri dönelim. Open Subtitles شكرا لنعود للموضوع الاساسى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more