"konyağı" - Translation from Turkish to Arabic

    • كونياك
        
    • البراندي
        
    • الكونياك
        
    • براندي
        
    Evet. Görünen o ki kapuççinosunun içine koydurduğu konyağı fondipleyecek. Open Subtitles نعم، يبدو أن لديه ولعًا لأخذ جرعة كونياك في الكابوتشينو
    Elinde konyağı hafifçe ısıt. Open Subtitles اجعل حرارة الجسد تمر من يدك لتدفئ الـ " كونياك "
    Tabii 1874'te olsak veya biraz sonra bir şişe Shackelton konyağı açacak olsan. Open Subtitles أو كنتَ توشك على فتح "زجاجة "كونياك شاكيلتون التي إعترضت عليها
    Evet, kahve, içine içki de katıldı. İsveç konyağı. Sana iyi gelir. Open Subtitles نعم قهوة ومشروب البراندي السويدي جيدة لك
    Dolapta biraz incir konyağı var. Open Subtitles يمكنك ان تشرب البراندي طعم تين في مائدة المشروبات.
    Bu konyağı 100 bin İngiliz sterlinine aldığımı biliyor musunuz? Open Subtitles أتعلمون ، لقد إشتريت هذا الكونياك مُقابل 100 ألف جنيه إسترليني
    - Size gönderdiğim konyağı aldınız mı? - Bence pek uygun bir davranış değildi. Open Subtitles هل اخذت زجاجه الكونياك التى ارسلتها نعم
    Sence üç büyük konyağı ne kadar sürede içebilirim? Open Subtitles كم من الوقت تظنني أحتاج لأشرب 3 كئوس براندي كبيرة؟
    Böyle iyi bir konyağı bir yara için harcamak ne kadar üzücü. Open Subtitles من العار أن أهدر ( كونياك ) رائع لتنظيف الجرح
    Monsenyör için sakladığım o özel bir şişe konyağı bana getir. Open Subtitles زجاجة الـ "كونياك" الخاصة ... التي أبقيها للمونيسينير أحضريها إلي
    Dünyanın en eski saf konyağı. Bunu paylaşıyoruz. Tabi bir de bu anı paylaşıyoruz. Open Subtitles أقدم كونياك (شراب) غير ممزوج على الارض هذا ما كنا نتقادح فضلاً عن اللحظة طبعاً
    - Fransız konyağı, efendim. Open Subtitles "كونياك فرنسي للسيد "زانج
    Courvoisier. Fransız konyağı. Open Subtitles إنه شراب (كونياك) الفرنسي.
    konyağı iyi saklayın. Zamanla daha da değerlenir. Open Subtitles أحفظي البراندي في مقدمة الخزانة سيكون الكل تماًماً في النهاية
    Patronum burada dedim adam da eski armut konyağı verdi. Open Subtitles قلت رئيسي كان هنا وأعطاني زجاجة من البراندي القديمة
    Çünkü 90'lık erik konyağı içmeyi çok sever. Open Subtitles "لأنه يحبّ أنواع "بروفيت 90 "و "البراندي الأحمر
    Genelde Korsika konyağı içersiniz. Open Subtitles -انت تشرب البراندي الكورسيكي عادة
    Hızlandırıcı olarak kullanılan konyağı araştırıyorum. Open Subtitles تَدقيق ل الكونياك إستعملَ كaccelerant.
    Bu konyağı ilk olarak 1802'de Napolyon taç giyme töreninde içmiş. Open Subtitles (نابليون) كان أوّل من شرب هذا "الكونياك" عند توليه العرش في عام 1802
    Annemin biraz böğürtlenli konyağı olacaktı sanırım. Open Subtitles اه، أظن أن أُمّي لديها بعض براندي التوت.
    Hep üzüm ve bal konyağı yapıyor. Open Subtitles إعتاد على صنع العنب و عسل ال "براندي" دائمًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more