"kopyalarını" - Translation from Turkish to Arabic

    • نسخ
        
    • النسخ
        
    • نسخاً
        
    • نسخا
        
    • نسخه
        
    • نُسخ
        
    • النُسخ
        
    • لنسخ
        
    • بنسخ
        
    • بنسخة منها
        
    • نسخهم
        
    Bundan 100 yıl sonra, gelecek kuşaklar Malden Gazetesinin kopyalarını okuyacaklar. Open Subtitles مائة سنة من الآن الأجيال القادمة ستقرأ نسخ جريدة مادين الرسمية
    Bu kitabın kopyalarını aradığımızı duyurduğumuzda bu arayışta yalnız olmadığımızı öğrendik. Open Subtitles حينما أعلنّا أننا نبحث عن نسخ للكتاب، وجدنا أننا لسنا الوحيدين
    Çok sayıda ressam buraya resimlerin kopyalarını çizmeye gelirler. Open Subtitles العديد من الفنانين يأتون هنا لعمل نسخ من الرسومات.
    Aşkınhızındandaha hızlı " kitabının satılmamış bütün kopyalarını geri gönderiyoruz Open Subtitles نحن نعيد كل النسخ الغير المباعة أسرع من سرعة الحب
    Bu taraftan, lütfen. Konuk listesinin kopyalarını ve diğer bilgileri masanın üzerinde bulacaksınız. Open Subtitles من هنا رجاءً ، سوف تجدون نسخاً من قائمة الضيوف على هذه الطاولة
    Kocanız bize, orijinallerin bazı kopyalarını çıkaracağına söz vermişti. Open Subtitles وقد وعدنا زوجك بأن ينسخ لنا نسخا من الأصلية
    Şey,Böyle şeyler birisi için gösteriş amaçlı üretilir ve birileride kopyalarını yapar ama kimse onları hatırlamaz bile Open Subtitles يبدو إنكى أظهرتى هذا النموذج إلى شخص ما وصمم نسخه منها كما لو فعل ذلك من ذاكرته
    Doğum belgemin aslını ve kopyalarını aldım bile. Open Subtitles حصلتُ على شهادات الميلاد الأصلية نُسخ لشاهدات الميلاد
    bizden belgelerin kopyalarını istedi Open Subtitles وأحضرت جميع النُسخ والمستندات التي طلبتها.
    Eğer herhangi bir zaman, sahte olduğunu anlarsam, beni herhangi bir şekilde kazıklamaya çalıştığına kanaat getirirsem, ya da kopyalarını yaptığını veya bir başkasında kopyaları olduğunu duyarsam, geri gelip senin canını acıtmak zorunda kalırım. Open Subtitles ولكن أن أكتشفت أنه مزيف أى إنك حاولت خداعى بأى طريقة أو سمعت إنك قمت بعمل نسخ وشخص آخر حصل عليها
    kopyalarını çıkartıp, bütün büyük gazetelere gönderecektim. Open Subtitles كنت سأقوم بعمل نسخ منها و إرسالها إلى جميع الصحف الرئيسية
    Salak numaralarına yatma bana, polis raporlarının kopyalarını gördüm. Open Subtitles لا تـتظاهر بالغباء معي، لأنني رأيت نسخ من تقارير الشرطة
    Size kayıtları, mektupların kopyalarını, resim gönderenleri, Open Subtitles أستطيع أن أريك سجلات نسخ طبق الأصل لبريد المعجبات نسوة أرسلن صورا لـ كورتلاند عن ملابسهن الداخلية
    Eğer kardeşim bir zarar görecek olursa, bu dosyaların kopyalarını ülkedeki tüm haber birimlerine yollanacaktır. Open Subtitles , أنت تدرك لو أن أخي تأذى نسخ من هذه الملفات ستكون في طيقها إلى كل منظمة اخبارية في البلاد
    Kuran kopyalarını yapmak, İslam'ın kuruluşundan bu yana her zaman bir uzmanlık gerektiren ve saygın bir iş olmuştur. Open Subtitles ظلّ عمل نسخ من القرآن عملاً متخصّصاً ومحترماً منذ قيام الإسلام
    Eğer işin için bir yazılım kullanıyorsan... kopyalarını dağıtmak ya da başkalarıyla paylaşmak... geliştirmek ve dağıtmak işlerini yaparlar. Open Subtitles .اذا كنت تستخدم برنامج لاعمالك .وتوزيع النسخ للمشاركة معه الآخرين .والقيام بالتحسينات ونشرها
    Orijinalleri zarar gördü, kocanız da kopyalarını çıkardı. Open Subtitles النسخ الأصلية هلكت،ولذا قام زوجكِ بنسخهم
    kopyalarını, bütün dansçılarıma aldım ve gösteriden sonra bütün gece bunu tartıştık. Open Subtitles ولقد أشتريت كل النسخ وسوف نناقشها في العرض الليله
    Komiser arama emri çıkartıyor. Fotoğrafçı bütün resimlerin kopyalarını tutuyordur. Open Subtitles يحضر النقيب مذكرة تفتيش، يبقي كشك الصور نسخاً إحتياطية لجميع الصور.
    Federal savcıya vermeden önce kopyalarını çıkarın. Open Subtitles حسنا اصنعي نسخا قبل ان نعطيها للمحامي العام
    Bunları kopyalarını çıkarmak için alıyoruz. Open Subtitles نحن سنأخذ هذا الليله لنعمل منه نسخه
    Tüm servetimi oyunun kopyalarını almak için harcamaya hazırdım. Open Subtitles كنت راضٍ بإنفاق كلّ ثروتي على نُسخ تلك اللّعبة.
    Bence yazının kopyalarını hazırlayan her kimse eğer onları uyarlamış olmalı. Open Subtitles باعتقادي أيًا كان من كتب النُسخ
    Para biraz sıkıştırır ama el yazmalarının kopyalarını ofisin fotokopi makinesinde çıkartırız artık. Open Subtitles النقود شحيحة قليلاً , تعلم أعتقد أنه سيجب علي إستخدام ناسخة المكتب لنسخ مخطوطتك
    Dosyalarının kopyalarını çıkarttım ve her birini ayrı odalarda sınıflandırdım. Open Subtitles فقمت بنسخ ملفات القضايا وخصصت لكل قضية غرفة منفصلة
    Çünkü onlar ellerindeki kopyaları göndermeden önce alıcılara senin kopyalarını göndermeyi planlıyorum. Open Subtitles لأني أنوي أن أرسل نسخة كتبك العشرة للمشترين قبل أن يتمكنوا هم من إرسال نسخهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more