"kore'deki" - Translation from Turkish to Arabic

    • في كوريا
        
    • فى كوريا
        
    • من كوريا
        
    Fakat Kuzey Kore'deki hayatımın normal olduğunu sanmıştım. TED لكن إعتقدت بأن حياتي في كوريا الشمالية كانت طبيعية
    Her boşluk Kim İl-Sung ve Kim Jong-İl'in portreleriyle doldurulmuştu, Kuzey Kore'deki diğer her yer gibi. TED وكل جهة فارغة كان يتم تغطيتها بصور كيم ال سونغ و كيم جونغ ال، ككل مكان في كوريا الشمالية.
    Otelimize döndük. Burada Gene Natasha'ya da Atlanta'nın yerini gösteriyor Bu Kore'deki üçüncü gecemiz. TED عدنا إلى غرفتنا في الفندق، وكان جين يُري نتاشا أين هي أطلنطا. هذه هي ليلتنا الثالثة في كوريا.
    Kuzey Kore'deki biyokimyasal felaket bir çok yeni virüsü ortaya çıkarmış bulunuyor. Open Subtitles كارثة كيماوية فظيعة فى كوريا الشمالية اطلق العنان لاضافة امراض جديدة
    Kuzey Koreliler'in, Güney Kore'deki Birleşik Devletler askeri üssünden kalkan bir ticari uçağı fark etmeyeceğini mi sanıyorsunuz? Open Subtitles مرورا بكوريا الشمالية الا تظن ان كوريا الشمالية من الممكن ان تدع طائرة تجارية تقلع من القاعدة العسكرية الامريكية فى كوريا الجنوبية
    Sizin hapishaneden de Kuzey Kore'deki kadar kolay kaçar. Open Subtitles سيهرب من سجنكم بنفس السهولة التى هرب بها من كوريا الشمالية
    Amerika'nın Kuzey Kore'deki her kişi başına daha çok hapsedilmiş insanı olduğunu bilmiyor musun? Open Subtitles لا تعرف التي الولايات المتّحدة عنده ناس أكثر سجنا لكل فرد من كوريا الشمالية؟
    Kodak Natasha'yı Kore'deki olimpiyatlar için tercüman olarak işe aldı TED عينت شركة كوداك نتاشا لتصبح مترجمتهم أثناء الألعاب الألومبية في كوريا.
    İnsanları karanlıkta bırakan şeyin Kuzey Kore'deki kurallar olduğunu öğrenmek sizi şaşırtmayacaktır. TED الآن ، فلن تستغرب أن النظام في كوريا الشمالية يترك الناس هناك في ظلام.
    Sen insan oldun. Bu görünüşünle Kore'deki bütün yavru kedileri verseler bile dokunmam sana. Open Subtitles الطريقة التي تبدين عليها الآن, أنا لن ألمسك مقابل كل الهرر الصغيرة التي في كوريا
    Adam dul, Güney Kore'deki ailesini ziyaret için şehirden ayrılmış. Open Subtitles أرمل ، وهو خارج البلد يزورعائلته في كوريا الجنوبية
    Güney Kore'deki ormanlar savaştan ötürü harap olmuştu. Open Subtitles في كوريا الجنوبية هذه الغابات دمرة خلال الحرب
    Kore'deki masrafların için yeter de artar bile. Al şunu. Open Subtitles سوف تكون أكثر من كافية لتتدبر مصاريف حياتك في كوريا خذها
    Kore'deki işinizde size başarılar diliyoruz. Open Subtitles أتمنى لك النجاح والتوفيق في عملك هنا في كوريا
    Doktorlar, avukatlar, muhasebeciler ve daha fazlasını elde etmek için o zaman Kore'deki tüm uygun bekarlarla çıkabilirsin. Open Subtitles للحصول على الطب والمحاماة والقضاة والكثير الكثير وستواعيد كل الشباب العزاب في كوريا
    Elinde bir sürü füze olan Kuzey Kore'deki yaşlı çılgına benziyor. Open Subtitles أنها مثل ذلك الرجل الميت والمجنون الذي يملك القنابل في كوريا لهما نفس الطول
    Önce karşınızda Kore'deki en iyi break dans gruplarından biri! Open Subtitles اولآً أفضل الراقصين بي _ بوي فى كوريا الجنوبية
    Bunlar Kuzey Kore'deki köyler. Open Subtitles تلك قرى فى كوريا الشمالية
    Sekreter Yardımcısı James Kelly Kore'deki görüşmelerine... bu defa Kuzey Koreli yetkililerle devam ediyor. Open Subtitles الأمين العام جيمس كيلي* يواصل بماحثاته في كوريا... هذه المرة مع مسئولين من كوريا الشمالية*
    Kore'deki akrabalarını bulmaya çalıştım. Open Subtitles و أحاول أن أجد أقارباً من "كوريا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more