Gece çöktüğünde sen ve diğerleri 13. koridordan kaçıp dışarıda Zara'ya katılıyorsunuz. | TED | عندما يحلّ الليل، تهرب أنت والآخرون من الرواق 13 وتلتحقون بزارا في الخارج. |
Evi tutarsan bu senin koridorun olacak. Bu koridordan geçeceğim. | Open Subtitles | لو أخذت هذه الشقة, سنمشي في هذا الرواق ونقول |
Bu sabah, koridordan mutfağa doğru kaçan bir fare gördüm. | Open Subtitles | رأيت واحداً صباح اليوم يجرى على طول الممر إلى المطبخ |
Buldum, efendim. Bu koridordan devam edin ve iki kat yukarı çıkın. | Open Subtitles | لقد وجدتها يا سيدى ، إدخل من هذا الممر ثم لأعلى بطابقين.. |
Temizlen ve koridordan falan çalış o zaman, ne bileyim. | Open Subtitles | حسن، نظّف نفسك، ولا أعلم اعمل من الردهة أو شيء ما |
Kim olduğumu bile bile sinema salonunda koridordan geçip, sahneye çıkabilecek miydim? | Open Subtitles | أيمكنني السيّر من ممر هذا المسرح و أعتلي المسّرح، داريًا من انا؟ |
Öğrencilerime haber vermek için koridordan sınıflarımın birine koştum. | TED | جريت عبر القاعة تجاه أحد الفصول التي أدرسها لأخبر طلابي. |
Yol boyu her adımda k...ına vurmam gerekse de o koridordan geçip evleneceksin. | Open Subtitles | سوف تسيرين على الممشى و سوف تتزوجين لو أضطررت أن أركلكِ في مؤخرتكِ , في كل خطوة حتى تصلي إلى هناك |
Bu her kimse, bunu koridordan taşıyarak riske etmiş olamaz. | Open Subtitles | لكن أياً تكن الضحية فلم يكن بوسعه المخاطرة بحملها عبر الرواق |
Bana koridordan aşağı rehberlik ediyordu, omzumdan yaşamımı emmiyordu. | Open Subtitles | كان يقودني عبر الرواق لم يكن يمتصّ الحياة من كتفي |
O gece, koridordan gelen çığlıklarına uyandım. | Open Subtitles | تلك الليلة إستيقظت على صوت صراخـه أسفل الرواق |
Evet. koridordan aşağıya inin, doğu kanadı 2. kat. | Open Subtitles | أجل، نهاية الرواق إلى الجناح الغربي، الطابق الثاني. |
Şu koridordan yürüyüp dışarı çık insanların bir gün daha yaşamak için savaş verdiklerini göreceksin. | Open Subtitles | ،أخرجي هناك وتمشي في الرواق سترين الناس تجاهد لأجل يوم آخر للحياة |
Bak eğer onlar senin için çok ağırsa, ...düğündeki eşeği koridordan nasıl geçireceksin? | Open Subtitles | انظر,لو هذة ثقيلة جداً كيف ستكون قادر على دفع حمار الزفاف اسفل الممر |
Mesela iki kişi bir plan yapıyor, ev arkadaşlarının doğum günü için bir sürpriz yapacaklar ama arkadaşları konuşmaları koridordan duyuyor. | TED | تصور شخصيتان يعدّان خطة حفلة مفاجئة لشريكهما بالغرفة بينما زمليهما يتنصت على المحادثة كاملة من الممر. |
Beraberindekilerle birlikte Başkan orta koridordan geçip kürsüye yaklaşıyor. | Open Subtitles | لقد وصل الرئيس مصحوبا بلجنة المرافقين يسير عبر الممر الرئيسي صوب المنصة |
Ben, kazan dairesine inen kuzey koridordan gideceğim... sizler de öbür taraftan gelin. | Open Subtitles | أنا متوجه إلى الممر الشمالي المؤدي إلى غرفة المرجل لذلك يا رفاق اذهبوا في الاتجاه الآخر. |
Çıkış kapısını kullanma. Bu koridordan devam et. | Open Subtitles | لا تستخدم أبواب الخروج عليك مواصلة السير على هذه الردهة |
Telefonu koridordan söktüreceğim. | Open Subtitles | سأقوم بجعلهم يزيلون ذاك الهاتف من الردهة |
Eline bir kaşık alır, bununla kendine ortamda bir gerekçeyle gezinmekte olan bir hostes havası verir, ve hızlıca koridordan uçağın sonuna doğru ilerler. | Open Subtitles | و قام بأخذ ملعقة لإعطاءه الإنطباع بأنه مضيف و أسرع خلال ممر الطائرة |
Acele et. Başlıyorlar. koridordan. | Open Subtitles | من الأفضل أن تسرع التجمع داخل القاعة إلى يسارك |
Orada senin koridordan yürümeni bekledim. | Open Subtitles | , أنا كنت هناك منتظركِ لتأتي من على الممشى |
Şanslıyım ki denetleme subayım süper ürkünç koridordan gitmeye gönüllü oldu. | Open Subtitles | أحالفكِ الحظ؟ أنا محظوظة لأن ضابطي المشرف تطوع بتفتيش البهو الأكثر إرعاباً... |
Ve bende patlayan koridordan uzak durmanın güvenli olacağını düşündüm. | Open Subtitles | لذا أَعتقدُ، أكثر أماناً من المحتمل للبَقاء خارج ممرِ المتفجراتَ، تَعْرفُ. |
koridordan aşağı ineceksin, sonrada tuvaletten aşağıya atlayacaksın. | Open Subtitles | عليك ان تنزل مباشره تحت الردهه ولدورة المياه على اليسار |
Sizi koridordan ayırmam gerek güzel bir şeyler söylerek başlayacağım. | Open Subtitles | بعد أن يَرْقصُ أسفل الممرِ... ... أناسَأَبْدأُبقولالشيءِلطيفِ . |
Rüyamda doktorlar beni, gemideki karanlık bir koridordan geçiriyordu. | Open Subtitles | في حلمي، خطفني أطباء عبر رواقٍ مظلم هنا في السفينة |