"korkarım ki" - Translation from Turkish to Arabic

    • أخشى أن
        
    • أخشى أنه
        
    • للأسف
        
    • أخشى أنّ
        
    • أخشى أنك
        
    • أخشى أنني
        
    • أخشى أننا
        
    • أخشى أنّه
        
    • أخشى أنّي
        
    • أخشى بأن
        
    • أخشى ذلك
        
    • اخشى ان
        
    • أنا خائف
        
    • أخشى أني
        
    • أخشى بأنه
        
    Belki öyleydi, ama Korkarım ki artık seninki de ceket iliğine bağlı. Open Subtitles ربما كان الأمر كذلك ، لكنني أخشى أن حياتك معلقة بخيط الآن
    Korkarım ki, karısıyla ilişkiye girdiğinde bunu unutmuş olan kişi sensin. Open Subtitles أخشى أن تكون أنت مَن نسى, عندما قررت التورط مع زوجته
    Efendim, Korkarım ki bu soruyu elimizde kesin birşeyler olmadan cevaplayamayız. Open Subtitles سيدى أخشى أنه لا يمكننا الاجابة على هذا السؤال بشكل قاطع
    Korkarım ki artık sana bakınca benim tarafımı tutan karımı veya çocuklarımın annesini göremeyeceğim. Open Subtitles للأسف كلما نظرت إليك من الآن فصاعداً، فلن أرى زوجتي التي تساندني أو أم أطفالي
    Efendim Korkarım ki bu gerçek, hiçbir zaman benim olamayacak. Open Subtitles أخشى .. أنّ هذا المكتب لا يمكنهُ أن يكون لي.
    Ama madem diğer yöne gidiyorsun Korkarım ki hemen korkmaya başlamak zorunda kalacaksın. Open Subtitles و لكن بما أنك ستذهبين في الإتجاه الآخر أخشى أنك ستبدأين في الخوف
    Korkarım ki geçen gün size tam olarak dürüst davranmadım. Open Subtitles أخشى أنني لم أكن صادقة معكِ تماماً في ذلك اليوم
    Korkarım ki baban ile olan meselelerin gerginliği üzerime geldi. Open Subtitles أخشى أن التوتر من مشاكلي مع أبيك قد سيطر عليّ
    Korkarım ki beni kurtarman imkansız. Şartlar böyle... ve sana güveniyorum. Open Subtitles .لكن أخشى أن الظروف جعلت من هذا مستحيلًا .هذا ليس خطأك
    Bu hızda Korkarım ki meşruiyetini kaybedecek olan Çin'in tek partili sistemi değil, demokrasidir. TED بهذا المعدل، أخشى أن تكون هذه ديموقراطية، ليس نظام الحزب الواحد الصيني، الذي يُعد مخاطرة لفقدان الشرعية.
    Ama Korkarım ki 10 yıldır öğrettiğim bir şeyin yarardan çok zararı var ve bu stresle alakalı. TED ولكنني أخشى أن هناك أمرا قمت بتدريسه طوال 10 سنوات الماضية يضر أكثر مما ينفع وهو شئ له علاقة بالضغط.
    İnsanlara seçim hakkı verilmediğinde, ortaya böyle sonuçlar çıkıyor. Korkarım ki, gelecekte burası da bir gecekondu mahallesi olacak. TED وعندما لا يتاح لهم هذا الخيار، يصبح الوضع هكذا، والذي أخشى أن يتحول في المستقبل لعشوائيات.
    Toprak altüst edilmiş bu yüzden Korkarım ki daha kesin sonuça ulaşamadım. Open Subtitles تم العبث بالأرض لذا أخشى أنه لا يمكنني أن أكون أكثر دقة
    Evet ama tümör, tahmin ettiğimizden daha büyüktü ama boyutuna ve yerine bakıIdığında Korkarım ki, nüksetme ihtimâli oldukça yüksek. Open Subtitles حسناً، ولكن الورم أكبر ،مما تخيلنا فى البداية ،ونظراً لحجمه وموقعه الأن أخشى أنه هناك فرصة أكبر لظهور الورم مجدداً
    Eğer matematiği izliyorsanız, Korkarım ki onunla evlenip, TED الآن، إن كنت تتّبع الرياضيات، أخشى أنه سيكون عليك أن تتزوجه
    Ama, hizmetlerinin ışığında, ve bu yeteneksiz savcıyla Korkarım ki tüm suçlamaları düşürmek zorundayım. Open Subtitles و لكن ،لما قدمه من خدماته لهذه السنين و مدافعه الغير كفء للأسف وجب علي اسقاط التهم عنه
    O zaman Korkarım ki önümüzdeki 25 yıl boyunca bana bunu soracaksın. Open Subtitles أخشى أنّ تواصلي طرح هذا السؤال عليّ خلال الـ 25 عامًا المقبلين.
    "... ve Korkarım ki büyük bir haksızlığın acılarını çektiniz. Open Subtitles وأنا أخشى أنك قد تعرضت لظلم فادح موقفي خلال محاكمتك
    İkinize de mutluluklar dilerim ama Korkarım ki düğüne gelmem mümkün değil. Open Subtitles أتمنى لكم الأفضـل لكـن أخشى أنني لـن أكون قادراً لحضـور حفل زواجهـا
    Korkarım ki, şimdi harekete geçmezsek, daha fazla insan değil -- herşeyimizi kaybedeceğiz. Open Subtitles أخشى أننا ما لم نتصرف الآن، فإننا لن نخسر مزيدًا من الناس فقط
    Ama Korkarım ki bir ipucu bulduk . Open Subtitles لكننيّ أخشى أنّه قد كان هناك خلل صغير في المزيج
    O zaman Korkarım ki sana yardımcı olamam. Open Subtitles حسناً، أخشى أنّي لا أستطيع مساعدتكِ إذاً.
    Korkarım ki, bunu tartışma hakkına sahip değilim. Open Subtitles أخشى بأن لا اكون حراً في مناقشة هذا الأمر
    Korkarım ki öyle.Size bu konuyu daha detaylı anlatmak için ekibimden memurlar şu an yoldalar. Open Subtitles أخشى ذلك يا سيدي,أرسلت إليك فريقا من الشرطة ليفسروا لك الأمور بالتفاصيل
    Ve bu durumda Korkarım ki, kefalet başvurusu yararsız olacaktır. Open Subtitles وفى هذه الحالة, اخشى ان يكون ومضوع الكفالة غير مفيد
    Fakat Korkarım ki, bu büyük hata sayılabilecek bir karardı. Open Subtitles لكن أنا خائف من أن هذا كان خطأ في التقدير
    Korkarım ki ben sana yararlı değilim! Savaşın ilk kuralı, düşmanı tanımaktır. Open Subtitles ولكني أخشى أني لست مفيدا لك الخطوة الأولى في الحرب هي ان تعرف عدوك
    Son televizyon şovun herkesin ilgisini çekti, ama Korkarım ki bu son gösterin olacak. Open Subtitles لقد قام عرضك التلفزيوني بخطف الأنظار. أخشى بأنه آخر عروضك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more