"korkmana gerek yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا تخف
        
    • لا تخافي
        
    • لا داعي للخوف
        
    • ليس عليك ان تخاف
        
    • لا تخاف
        
    • لا يجب أن تخافي
        
    • ليس عليك أن تخاف
        
    • لا تخافين
        
    • لا يجب أن تخاف
        
    • ليس من الضروري أن تكوني خائفة
        
    • ليس عليك الخوف
        
    • ليس عليكِ أن تخافي
        
    • لا تخافى
        
    • لا حاجة بك للخوف
        
    • لا حاجة للخوف
        
    Kişiliğinden Korkmana gerek yok . çünkü sen çok güzelsin. Open Subtitles لذا ، لا تخف دائما من حقيقتك لانك شخص جميل
    Kişiliğinden Korkmana gerek yok çünkü sen çok güzelsin. Open Subtitles لذا ، لا تخف دائما من حقيقتك لانك شخص جميل
    Baban burada, bebeğim. Korkmana gerek yok. Open Subtitles هذا أنا أبوكِ، يا صغيرتي لا تخافي
    Korkmana gerek yok. O bizi incitmek istemiyor. Open Subtitles لا داعي للخوف فهو لا يريد إيذاءنا إنّه مِنْ أرضٍ أخرى
    Korkmana gerek yok. Seni koruması için bir ekip gönderirim. Open Subtitles ليس عليك ان تخاف سوف نرسل فريقا احتياطياً
    Sormaya Korkmana gerek yok. Kapımız her zaman sana açık. Open Subtitles لا تخاف ان تسأل ذلك فالباب هنا دائا مفتوح لك
    Babandan Korkmana gerek yok. Seni koruyacaklar. Open Subtitles لا يجب أن تخافي منه يمكنهم حمايتك
    Bak Korkmana gerek yok. Başka bir kızdan hoşlandığını biliyorum. Open Subtitles لا تخف, أنا أعلم أنك تفضل فتاة أخري عليا.
    Hadi bebeğim! Korkmana gerek yok. Onlar sadece insan. Open Subtitles تعالي , حبيبي لا تخف إنهم إناس
    Korkmana gerek yok. Unutma, sana vurmamam. Open Subtitles لا تخف يا رجل وتذكـّر أنا لم أضربك بعد
    Eğer sekreter Wang müdahale ederse bile ben varım, yani Korkmana gerek yok. Open Subtitles ... لو تدخلت السكرتيرة وانغ بذلك فأنا بجانبكِ، لا تخافي
    Korkmana gerek yok. Open Subtitles لا تخافي ، البيوت القديمة هي هكذا
    Yalnız olmaktan Korkmana gerek yok çünkü hiç olmamıştın. Open Subtitles لا داعي للخوف مِن كونك وحيدة لأنّك لمْ تكوني وحيدة يوماً
    Bir öğretmen tutarız, Korkmana gerek yok. Open Subtitles سوف نكون مدربيكِ، لا داعي للخوف.
    Sadece sana karşı aynı hisleri beslemiyor olacağından korkuyorsun fakat Korkmana gerek yok. Open Subtitles انت فقط تخاف من انها لا تشعر بنفس الشعور نحوك. لكن ليس عليك ان تخاف.
    Evet, doğru. Takıldığın bir cadıydı. Korkmana gerek yok. Open Subtitles أجل، الساحرة التي تعاشقها حسنٌ، لا تخاف
    Benimleyken, hiçbirinden Korkmana gerek yok. Open Subtitles أنت هنا معي لا يجب أن تخافي من أي شخص
    Sadece senin gibi hissetmemesinden korkuyorsun fakat Korkmana gerek yok. Open Subtitles إنك مجرد خائفٌ من أنها لا تشعر بالمثل تجاهك لكن ليس عليك أن تخاف
    Tanrım, biliyordum. Asansöre binmemeliydim. - Korkmana gerek yok. Open Subtitles لا تخافين كنت اعرف مو مفروض اركب المصعد
    Ben tehlikeli değilim ve benden Korkmana gerek yok. Open Subtitles أنا لستُ خطرة , لا يجب أن تخاف مني
    Korkmana gerek yok. Open Subtitles ليس من الضروري أن تكوني خائفة
    Burada seninle olduğum sürece ne benden ne de başka birinden Korkmana gerek yok. Open Subtitles ليس عليك الخوف مني ولا من أي أحد هنا طالما أنا بجانبك
    Dinle beni, ağabeyinden artık Korkmana gerek yok. Open Subtitles إنصتِ، ليس عليكِ أن تخافي أخاكِ بعد الآن
    Korkmana gerek yok, tatlım. İyi olacaksın. Open Subtitles لا تخافى يا عزيزتى ستكونين بخير
    Korkmana gerek yok. Bu, Bayan Froy. Open Subtitles لا حاجة بك للخوف, انها الأنسة فروى .
    Hayır canım, Korkmana gerek yok. Open Subtitles لا، لا حاجة للخوف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more