"korkmayı" - Translation from Turkish to Arabic

    • الخوف
        
    • خوفهم
        
    • نخافه
        
    • أن تخاف
        
    • تكون خائفة
        
    Şuan bize küçük görünün enfeksiyonlardan korkmayı öğreneceğiz. TED سيتوجب علينا الخوف من الاصابة بعدوى تبدو الآن بسيطة.
    Bir taraftan korku ve dışlamayla mücadele ederken diğer taraftan yabancılardan korkmayı ve milliyetçiliği nasıl reddedebiliriz? TED كيف لنا أن نوازن بين معالجة الخوف والعزلة من جهة بينما على الجهة الأخرى الرفض بشدة للإذعان لرهاب الأجانب والقومية؟
    Hala sizi korkutuyorlar ama artık korkmayı bırakmanın vakti geldi. Open Subtitles ما زالوا يخيفونك والآن حان وقت التوقف عن الخوف
    Çünkü biliyor ki eğer insanlar öteki taraftan korkmayı bırakırlarsa bu durum müşterilerinin çoğunu kaybetmesine neden olacak. Open Subtitles لأنها تعلم أنها ستخسر كثيراً من زبائنها إذا ما فقد الناس خوفهم مما هو قادم
    Çünkü korkmayı öğrenen birşey değiliz. Open Subtitles لأنه أي شيء ليس منّا هو شيء تعلّمنا أن نخافه.
    Sınıf arkadaşlarına saygı duymayı mı babasından korkmayı mı? Open Subtitles أي درس تعتقد أنه تعلمه؟ إحترام زملائه أم الخوف من أبوه؟
    Ateşli bir hatun geçerken korkmayı ne zaman bırakacaksın? Open Subtitles ماذا سيمنعك من الخوف كلما مرّت إمرأة فاتنة؟
    Ve vampirlerden korkmayı 12 yaşımda bıraktım. Open Subtitles وتوقفت عن الخوف من مصاصين الدماء عندما كان عمري 12 سنه
    Ve vampirlerden korkmayı 12 yaşımda bıraktım. Open Subtitles وتوقفت عن الخوف من مصاصين الدماء عندما كان عمري 12 سنه
    sen bana bir oğlumuz olacağını söyledin... ben de korkmayı bıraktım. Open Subtitles وبعدها أخبرتني أنك ستنجيبن لنا صبي وبعدها بدأت أن أتوقف من الخوف
    Belki nedeni bilirsem, onları duyduğum zaman korkmayı kesebilirim. Open Subtitles وربما اذا عرفت لماذا اتوقف عن الخوف عند سمعاك تقولها
    Tek gereken, kurbanların korkmayı bırakıp bunu dile getirmeleri. Open Subtitles لا يتطلب الأمر من الضحايا سوى أن يرموا الخوف جانباً وأن يعلنوها صراحة
    Eğer bu kadar korkmayı bırakırsak, dünyayı değiştirebileceğimizi gösterdin bana. Open Subtitles لقد أريتني انه بإمكاننا أن نغير العالم ان توقفنا عن الخوف
    Korkularımızla yüzleşip onlardan korkmayı bırakabilirsek sorunumuz bitermiş. Open Subtitles . و إن تمكنّ من مواجهتهم . و التوقف عن الخوف منهم . فحينها الإضطراب سيختفي
    Şimdi senden korkmayı bir kenara bırakıp bize yaptıkları, bizden istediklerini düşünerek sinirlenmeni istiyorum. Open Subtitles الآن، أريدك أن تتوقفي عن الخوف وتبدأي بالانزعاج على مافعلوه بنا وماذا يريدون
    Bu hikâyelerle koca kurttan korkmayı şekerden evde yaşayan yaşlı kadına yaklaşmamayı ve köprü altındaki trolü öğrenirler. Open Subtitles ومن هذه القصص يتعلمون الخوف من الذئب الكبير ،إلى جانب تلك العجوز في بيتها .وذلك القزم الذي يقطنُ تحت الجسر
    korkmayı bıraktığın an tüm gücünü yitirir. Open Subtitles في اللحظة التي تتوقف عن الخوف فإنه يخسر كل قواه
    Bu yüzden korkmayı ve onu korumayı bırakmalısın. Open Subtitles لقد رحل. لاذ,تستطيعِ التوقف عن الخوف و تستطيعِ التوقف عن التستر عليه
    Umarım benden korkmayı unutmazlar. Open Subtitles أتمنى من الله ألا يفقدوا خوفهم منى
    ...ondan korkmayı gerektirmez. Open Subtitles لا يعني بالضرورة أن نخافه
    Diyelim ki ona günışığından korkmayı öğrettiler bir düşmanı olduğunu ve.. Open Subtitles لنقل بأنها تعلمت أن تخاف ضوء الشمس تعلمت من هو عدوها وأنه سيجرحها
    korkmayı seçti. Open Subtitles أختارت أن تكون خائفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more