"korku filmi" - Translation from Turkish to Arabic

    • فيلم رعب
        
    • أفلام الرعب
        
    • فيلم الرعب
        
    • فلم رعب
        
    • أفلام رعب
        
    • فلم الرعب
        
    • فيلم رُعب
        
    • فيلم مرعب
        
    • كفيلم رعب
        
    • الفلم الرعب
        
    • افلام الرعب
        
    • أفلام مرعبة
        
    • وان رأيته في السينما انه سيء
        
    Şiirdeki malzemelerin çoğu, gerçek klasik korku filmi malzemesi hep. Open Subtitles أتعرفين، الكثير من الأشياء في القصيدة فيلم رعب قديم حقاً.
    O zaman o korku filmi için yapılan bütün bıçakların izini sürmeliyiz. Open Subtitles ثم نحن بحاجة لتعقب كل السكاكين التي تم قدمت لهذا فيلم رعب.
    Ne eğlenceli, kankalarla takılıyorum dondurma yiyorum, korku filmi izliyorum. Open Subtitles مُمتع جداً، التسكع مع الرجال أكل المثلجات، مُشاهدة أفلام الرعب
    Bu, bir korku filmi sahnesinden ya da çirkin bir adli rapordan alıntı değildi. TED لم يكن هذا أحد مشاهد أفلام الرعب أو تقريرًا مروعًا من تقارير الشرطة.
    ...ikna olamadığından bunu dolaylı olarak anlatmak için bir korku filmi biçimi kullandı. Open Subtitles لا يستطيع إقناع نفسه بتناوله بشكل مباشر مما دفعه إلى استخدام قالب فيلم الرعب
    Bir korku filmi senaryosu yazmak istiyorsak korkutucu bir yere gitmemiz gerekiyor. Open Subtitles إذا أردنا كتابة فلم رعب يجب علينا القيام به في مكان مخيف
    İkinci sınıf korku filmi. Open Subtitles حسناً، يمكن أن أقول أنه فيلم رعب من الدرجة الثانية قليل التكاليف
    Vahşi doğada korku filmi izleyip, pina kolada içmek gibisi yok. Open Subtitles لا شئ يضاهى فيلم رعب وشراب مسكر فى الخلاء
    korku filmi hafta içi izlenmeyecek demiştim size, kapatın onu Open Subtitles إذا كان هذا فيلم رعب أطفئيه لن يكون أخوك قادراً على النوم لمدة أسبوع
    Özellikle de korku filmi çekiyorsanız. İnternette her yere yayıldı bile. Open Subtitles خاصة عندما تقوم بتصوير فيلم رعب أقصد , الخبر منتشر على الانترنت
    Neden bu film? Belki hayaletli korku filmi çekmelerine kızmıştır. Open Subtitles حسناً , ربما هي غاضبة من أنهم يقومون بعمل فيلم رعب عن الأشباح
    Kimse ufak detaylara takılmaz..resmin tamamından bak Neyse korku filmi zaten bu Open Subtitles لا أحد يهتم بالتفاصيل الصغيرة ، فالكل يهتم بالصورة الكبيرة ، على كلِ إنه فيلم رعب ، صحيح؟
    Benim de korku filmi izleyecek halim yok. Open Subtitles نعم ، فأنا لا أطيق رؤية أفلام الرعب على أى حال
    Bu işin kendi korku filmi. Artık öyle filmleri izlemiyorum bile. Open Subtitles مايفعلهُبحدذاته،هوفلم رعب، لم أعدّ أتابع أفلام الرعب بعد.
    Biliyor musun, eğer bu bir korku filmi olsaydı böyle ayrıldığımız için ilk öldürülenler olurduk. Open Subtitles تعلمون ، لو كان هذا فيلم من أفلام الرعب سنكون أول من يقتل وننقسم هكذا
    En sevdiğin korku filmi hangisi? Open Subtitles ما هو فيلم الرعب المفضل لديكى؟
    Bir korku filmi çekildiğinde, film şirketi arınma ya da temizlenme ayini ister misin diye soruyor mu? Open Subtitles ...عندما ينتج فيلم الرعب هل يقوم استوديو الأفلام باضافة الأصوات وتنقيتها ؟
    Yönetmemi istediği bir korku filmi senaryosu vardı. Open Subtitles كان لدية نصاً سينمائياً عن فلم رعب ذو ميزانية منخفضة أراد مني أن أقوم باخراجة
    Lafı açılmışken, bir daha asla korku filmi izlemeyeceğim. Open Subtitles بالمناسبة، إنني لن أشاهد أفلام رعب مجدداً
    En sevdiğin korku filmi hangisi? Open Subtitles ماذا عنكِ ؟ ماهو فلم الرعب المفضل لديكِ ؟
    Peki her korku filmi karanlık olmak zorunda mı? Open Subtitles -هذا فيلم رُعب يا (براد ) -من يقول أن الرُعب يجب أن يكون بالظلام؟
    Evin garip korku filmi evleri gibi görünmüyor, ama o bir yolunu bulur. Open Subtitles منزلك لا يبدو فيلم مرعب غريب ولكنه سوف يتصرف
    Tanrım, sanki orada lanet bir korku filmi oynuyor. Open Subtitles يا إلهي, إنه كفيلم رعب لعين هناك
    En sevdiğin korku filmi hangisi? - Kimsin sen? Open Subtitles ماهو الفلم الرعب المفضل لديكِ ؟
    korku filmi yönetmenliğine başlasan iyi edersin. Open Subtitles الاضواء انطفأت , هل تعرفين انه يجب عليكِ اخراج افلام الرعب
    Ve Hogarth korku filmi ve atıştırmak yok. Open Subtitles لا أفلام مرعبة ... . ولا وجبات خفيفة متأخرة وتكون على السرير بحلول الـ 8:
    korku filmi değil, iğrenç bir şey. İşkenceli porno zırvalıklarını hiç sevmiyorum. Open Subtitles سبق وان رأيته في السينما انه سيء وليس مرعباً انه مُقزز , انا اكره كل افلام التعذيب الاباحيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more