"korkunç bir fikir" - Translation from Turkish to Arabic

    • فكرة فظيعة
        
    • إنها فكرة سيئة
        
    • فكرة مرعبة
        
    • فكرة مروعة
        
    • فكرة مريعة
        
    Onsekizinci doğum günümden önce korkunç bir fikir kafamda dolaşmaya başladı. Open Subtitles قبل عيد ميلادي الثامن عشر بيوم خطرت لي فكرة فظيعة في رأسي
    Olmaz, korkunç bir fikir. Open Subtitles هذا لا هذا بالتأكيد فكرة فظيعة
    korkunç bir fikir. Hiçte işe yaramıyor. Open Subtitles أنها فكرة فظيعة أنه لم تعمل أبداً
    Bu korkunç bir fikir. Sen iyi bir insansın. Open Subtitles إنها فكرة سيئة ، أنت شخص جيد
    - Hayır, korkunç bir fikir. Open Subtitles لا, إنها فكرة سيئة للغاية
    Bu korkunç bir fikir. Open Subtitles هذه فكرة مرعبة.
    "Ne korkunç bir fikir." Open Subtitles "ثم تقول "أودري هيبورن "يالها من فكرة مروعة"
    Bunu kafana ne soktu bilmiyorum, ama korkunç bir fikir. Open Subtitles لا أعلم ما الذي أحضر هذا إلى رأسك . لكنها فكرة مريعة
    - Bu konuya bakacağız. korkunç bir fikir. Open Subtitles حسنٌ، سنرى بشأن هذا، إنّها فكرة فظيعة
    I Bu korkunç bir fikir olduğunu söylemiştim. Open Subtitles لقد حذرتك أنها كانت فكرة فظيعة.
    - korkunç bir fikir! Open Subtitles قد لا تكون فكرة السيئة - فكرة فظيعة -
    Niye korkunç bir fikir diyorsun ki? Open Subtitles لماذا هي فكرة فظيعة ؟
    Bu korkunç bir fikir. Open Subtitles انها فكرة فظيعة
    Bu korkunç bir fikir. Open Subtitles انها فكرة فظيعة
    Bu korkunç bir fikir demiştim. Open Subtitles قلت إنها فكرة سيئة
    Bu korkunç bir fikir! Open Subtitles ! إنها فكرة سيئة
    korkunç bir fikir. Open Subtitles إنها فكرة سيئة
    - Bu korkunç bir fikir. Open Subtitles - هذه فكرة مرعبة
    Uzak mesafeli ilişki korkunç bir fikir. Open Subtitles العلاقات البعيدة كانت فكرة مريعة
    Uzak mesafeli ilişki korkunç bir fikir. Open Subtitles العلاقات البعيدة كانت فكرة مريعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more