"korkutmak istememiştim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أقصد إخافتك
        
    • أقصد إخافتكِ
        
    • اقصد اخافتك
        
    • أقصد أخافتك
        
    • أقصد إفزاعك
        
    • أقصد اخافتك
        
    • أقصد أن أخيفك
        
    • أريد إخافتها
        
    • أقصد إخافة
        
    • أقصد مباغتتك
        
    • لَمْ أَقْصدْ إخافتك
        
    • لم أقصد إجفالك
        
    • لم أقصد إفزاعكِ
        
    • أريد إخافتك
        
    • أقصد أن أفزعك
        
    Affedersin, doktor. Seni korkutmak istememiştim. Antrenman yapıyorduk. Open Subtitles آسف دكتورة, لم أقصد إخافتك كنا نتصارع, كانت لدي ضربة موفقة
    Hadi ama seni korkutmak istememiştim Open Subtitles بحقّك، عزيزتي. تعلمين أنّي لم أقصد إخافتك.
    Bak, özür dilerim. Seni korkutmak istememiştim. Open Subtitles انظرى, أنا آسف، لم أقصد إخافتكِ
    Seni korkutmak istememiştim. Open Subtitles اسف، لم اقصد اخافتك
    Afedersin, patron. Seni korkutmak istememiştim. Open Subtitles آسف يا صاح لم أقصد أخافتك
    Affedersiniz, sizi korkutmak istememiştim. Open Subtitles أنا آسف، لم أقصد إفزاعك
    Üzgünüm. Seni korkutmak istememiştim. Open Subtitles أنا آسف، لم أقصد اخافتك
    Seni korkutmak istememiştim, ama hemen onu kontrol etmeni istiyorum. Open Subtitles حسناً. أنا لا أقصد إخافتك ولكن أنا بحاجة منك أن تطمئني عليه
    - Affedersin hayatım, seni korkutmak istememiştim. Open Subtitles يا للمسيح، روزي آسفة يا عزيزي لم أقصد إخافتك
    Seni korkutmak istememiştim. -Girebilir miyim? Open Subtitles لم أقصد إخافتك أستطيع الدخول ؟
    Ben üzgünüm, korkutmak istememiştim. Open Subtitles أنا آسف أنا لم أقصد إخافتك أنا آسف
    Özür dilerim, seni korkutmak istememiştim. Open Subtitles أنا في غاية الأسف لم أقصد إخافتك
    Seni korkutmak istememiştim anne. Open Subtitles أمي، أنا آسفة، لم أقصد إخافتكِ.
    Özür dilerim. korkutmak istememiştim. Open Subtitles آسف، لم أقصد إخافتكِ
    Özür dilerim, seni korkutmak istememiştim. Open Subtitles آسف، لم أقصد إخافتكِ
    Seni korkutmak istememiştim, oğlum. Open Subtitles لم اقصد اخافتك, بني.
    korkutmak istememiştim. Open Subtitles لم اكن اقصد اخافتك
    - Seni korkutmak istememiştim. Open Subtitles أنا لم أقصد أخافتك أنت محظوظ
    Pardon, seni korkutmak istememiştim. Open Subtitles انا آسفة، لم أقصد إفزاعك
    Tanrım, seni korkutmak istememiştim, Tom. Open Subtitles لم أقصد اخافتك ،توم
    Çok üzgünüm Ray. Seni böyle korkutmak istememiştim. Open Subtitles أنا جداً آسفة ، راي لم أقصد أن أخيفك بتلك الطريقة
    Onu korkutmak istememiştim. Open Subtitles أنا" . لم أريد إخافتها مرة ثانية
    Ama ben... Üzgünüm. Seni korkutmak istememiştim. Open Subtitles لكن , أنا اسف , لم أكن أقصد إخافة بنتك
    Seni korkutmak istememiştim. Bir fincan kahve istersin diye düşündüm. Open Subtitles لم أقصد مباغتتك إعتقدت بأنّك تودّ كأس القهوة
    Lütfen. Sorun yok. Seni korkutmak istememiştim. Open Subtitles من فضلك، انة بخير، أنا لَمْ أَقْصدْ إخافتك.
    Pardon, sizi korkutmak istememiştim sadece, ben buradaydım, siz de orada ve ben hiçbir yüzü unutmam. Open Subtitles عفواً، لم أقصد إجفالك كل ما في الأمر إنني كنت هنا ثم لمحتك بغتة أنا لا أنسى الوجوه أبداً
    - Oh, seni korkutmak istememiştim. Üzgünüm. Open Subtitles ـ لم أقصد إفزاعكِ ـ أنا آسفة
    Özür dilerim beyefendi, sizi korkutmak istememiştim. Open Subtitles عذرأ جدى لم أكن أريد إخافتك
    Özür dilerim, sizi korkutmak istememiştim. Open Subtitles آسفة لم أقصد أن أفزعك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more