"kornea" - Translation from Turkish to Arabic

    • القرنية
        
    • قرنية
        
    • القرنيات
        
    • قرنيّة
        
    • قرنيته
        
    • بالقرنية
        
    • قرنيتان
        
    İnşallah bu da değişecek. kornea nakli için listede, sıramı bekliyorum. Open Subtitles على أمل أن ذلك سيتغير، أنا على قائمة الانتظار لزرع القرنية
    Miyop veya kısa görüşlülük olan kişilerde dik kornea ışığı sadece retinanın kısa kısmına odaklar. TED في مرضى قِصَر النظر أو قرب النظر، تركّز القرنية الحادة الضوءَ تمامًا على شبكية العين.
    Kırma kusuru ve kornea şeklinin rehberliğinde excimer lazer, açığa çıkan kornea yatağını robotik bir süreçle doğru şekle sokar. TED استرشادًا بالأخطاء الانكسارية وشكل القرنية، ينحت الليزر النبضي ذاتيًا قاع القرنية المكشوفة في شكل صحيح.
    Muhtemelen kornea yı kuma ve çamura karşı koruması için. Open Subtitles من المحتمل لحماية قرنية العين من الرمل وذرّات الغُبار
    Pekâlâ. Thais'in kornea nakline ihtiyacı olduğu yalandı. Bir şeyi yok. Open Subtitles حسنا لقد كذبت بشان حاجة ثاس الى قرنية انها بخير
    Kor, kornea sadece üst kattaki saydam bir tabaka. Open Subtitles أخذوا القرنيات. مجرد نافذة واضحة على القمة.
    kornea nakli yaptırmış bir matematik öğretmenisin. Open Subtitles أنتِ مدرّسة رياضيّاتٍ أجرت عمليّة زرع قرنيّة
    Göğsünde kurbağa olan bu adamın kornea ve bir böbreği kayıptı. Open Subtitles هذا الرجل بالضفدع في صدره كان يتغيّب عن القرنية والكلية.
    Her kornea alıcısı yaklaşık 1000 derece ile görmeye başlar Open Subtitles كل مرضي نقل القرنية يعانون من قصر النظر من الممكن ان تصل ل 1000 درجة
    kornea nakli yapmadan evvel birkaç test daha yapmamız gerek. Open Subtitles إننا بحاجة الى مزيد من التجارب قبل ان نفكر فى محاولة زرع القرنية لا شىء مضمون
    Thais'in gözlerinde bir tür hastalık var ve doktor eğer bir sene içerisinde kornea nakli yapılmazsa ... .. kör olacağını söyledi. Open Subtitles ثايس لديها مشكلة بعيناها والطبيب قال انها اذا لم تقم بزراعة القرنية خلال سنة عندها ستصاب بالعمى
    Thais'in gözlerinde bir tür hastalık var ve doktor eğer bir sene içerisinde kornea nakli yapılmazsa ... .. kör olacağını söyledi. Open Subtitles ثايس لديها مشكلة بعيناها والطبيب قال انها اذا لم تقم بزراعة القرنية خلال سنة عندها ستصاب بالعمى
    Basit anlamıyla, kornea veya gözün yüzeyi, tüm yönlere eşit ve düzgün bir şekilde döner. Open Subtitles في وضعك القرنية أو سطح العين أملس و له نفس الميل في جميع النواحي
    kornea naklinin büyük ihtimalle yeteneğini yok edeceği konusunda beni uyaran sendin. Open Subtitles لقد حذرتني أن عملية زرع القرنية من المرجح أن تسلب قدراته
    Miyolojik organizmalarına sürekspozisyondan kaynaklanan bir kornea enfeksiyonu. Open Subtitles هي عدوى تصيب القرنية ناجمة عن التعرض المفرط للكائن الفطري
    Pekâlâ. Thais'in kornea nakline ihtiyacı olduğu yalandı. Bir şeyi yok. Open Subtitles حسنا لقد كذبت بشان حاجة ثاس الى قرنية انها بخير
    Doktor dedi ki, Amerika'dan kornea alabilirlermiş. Open Subtitles ..لقد كال الطبيب يمكننا شراء قرنية من الولابات المتحدة الأمريكية
    Birkaç yıl önce kornea nakli yapılmış. Open Subtitles مذكور هنا أنهم أجروا له عملية زرع قرنية منذ عدة سنوات.
    Ancak şu "The Matchmaker", yedi gün önce bir çift kornea, böbrekler ciğer, pankreas ve iki aşil tendonu satmış. Open Subtitles ولكن هذا الشخص "صانع الوفاق" باع زوج من القرنيات والكلى و الكبد والبنكرياس واثنين أخيل الأوتار قبل ثمانية أيام
    Ve hızlı bir şekilde doku iyileşir Ama yaralanma kornea, nüfuz etmedi. Open Subtitles ولكن الإصابة لم تخترق قرنيّة العين، وتلك الأنسجة سوف تندمل بسرعة.
    kornea çevresinde ve gırtlak astarında hafif kanamalı peteşi gözlemledim. Open Subtitles ولاحظت نمشات، وهي نزوف صغيرة حول قرنيته وعلى بطانة حنجرته.
    Hayır, kornea çemberi yok. Zihinsel değişiklik yok. Open Subtitles لا، لا شئ بالقرنية لا تغيرات عقلية
    İki gün önce Maahir Care'de bir nakil ayarladın, iki kornea ve bir böbrek. Open Subtitles قبل يومين توسطتي في عملية زرع أعضاء في مهائير قرنيتان و كلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more