| Aslında, yüzünü korumayı biraz daha iyi öğrensen bu kadar parayı geri çevirmezdim. | Open Subtitles | بصراحة لو لم أعلمّك حماية وجهك لم تكوني تستطيعين الحصول على هذا المال |
| Sen ve eşin hem iki rehineyi hem de CIA'i en çok ilgilendiren şeyi korumayı başardınız konuşma bitmiştir. | Open Subtitles | وحتى الان انت و زوجتك تمكنتم من حماية كلاً من الرهائن و افضل مصالح السى اى اية نهاية النقاش |
| korumayı ikna etmek için gereken yaştan epey küçüktü. | Open Subtitles | تطلب هذا إقناع الحارس أنها أصغر بعدة أعوام من عمرها |
| Bu, bir açıdan işe yarayan ama çok pahalı olan bir aşıyı alıp ignenin yuzde biri kadar dozla aynı korumayı sağlayabilir. | TED | ويمكننا دفعها باتجاه واحد، حيث يمكننا أخذ لقاح ناجح ولكن غالي السعر والحصول على الحماية من خلال المئات من الجرعات مقارنة بالإبرة. |
| Meleğin, beni korumayı bırakıp, geldiği yere geri döneceğini söyledi. | Open Subtitles | قالت بأن الملائكة سوف تدير ظهرها وتتوقف عن حمايتي |
| Şehri korumayı becerememe durumunda çekiçle ezilecek olan benim, Frank. | Open Subtitles | انني اتلقى المبرمة لفشلها في حماية المدينة، فرانك. ليس لك. |
| Eğer aygıtı yanıma almazsam ve sende teknolojiyi korumayı kabul edersen. | Open Subtitles | ليس إذا أخذت الجهاز معي و أنت وافقت على حماية التكنولوجيا |
| Ama onlar böyle eşsiz bir doğayı küçük yararlar yerine korumayı seçtiler. | TED | ولكنها قررت أن حماية تلك البيئة الفريدة من نوعها أهم من استغلالها من أجل مكاسب قليلة نسبياً. |
| Reklam gelirini artırmak yerine verilerimizi korumayı amaç edinirsek bunu aslında mümkün kılabiliriz. | TED | إذ قمنا بتغيير هدفنا من زيادة الأرباح نحو حماية البيانات، يمكننا جعلها في متناول الجميع. |
| Ancak, hiçbirinin anlamı olmayacak eğer okyanusu korumayı başaramazsak. | TED | لكن، لا شئ آخر يهم اذا فشلنا في حماية المحيطات. |
| Yıllardır, ben ben kendimi korumayı gerekli buldum. | Open Subtitles | على مر السنين أنا وجدت أنه من الضروري حماية نفسي |
| Muhtemelen korumayı vurdukları zaman paniklediler. | Open Subtitles | ربما ارتعبوا عندما اطلقوا النار على الحارس |
| O kahpe korumayı da, hiç bir polis de görmedim. | Open Subtitles | الا ترى ذلك الحارس الشخصي الا ترى انه لا يوجد شرطه |
| Öteki çeteler ve mafyalar gelip insanları diğer suçlulardan ve polisten korumayı öneriyorlar. | TED | وتنضم العصابات الأخرى، وتنضم تشكيلات المافيا، ويعرضون على السكان توفير الحماية من المجرمين الآخرين ومن الشرطة. |
| Bence artık seni ya da beni korumak konusunda endişelenmeye bir son vermeli ve bizi korumayı düşünmeye başlamalıyız. | Open Subtitles | أظن علينا أن نتوقف عن القلق بشأن حمايتكِ او حمايتي ونبدأ التفكير في |
| Bu dünyadaki her erkek ve kadın kendisini korumayı öğrenmeli İngiliz. | Open Subtitles | كل رجل وامرأة في العالم يحتاجون لمعرفة كيفية الدفاع عن أنفسهم |
| Antonie'in zaman zaman onu korumayı tercih ettiğini gördüm. | Open Subtitles | وقد شاهدت أنتوان يختار حمايته مره بعد الأخرى. |
| Onu korumayı er ya da geç bırakacağız. Sonra peşine düşecektir. Sadece bekleyecek. | Open Subtitles | سنضطر للتوقف عن حمايتها عاجلاً أو آجلاً وحينها سيقوم بملاحقتها، سيقوم بالإنتظار |
| Medeni Haklar bazı mağdurları korurken biz, tüm mağdurları korumayı istemeliyiz. | TED | في حين أن الحقوق المدنية تحمي بعض الضحايا، يجب علينا أن نطمح لحماية جميع الضحايا. |
| Bana bak serseri! Canımı kurtarmak için kaçtığımdan o 12 gemiyi korumayı başardım! | Open Subtitles | أصغِ أيُّها الشاب، بسبب هروبي ذاك استطعتُ الحفاظ على تلك السفن الاثنتا عشر |
| Seni ücret karşılığı koruyan birini mi, yoksa seni korumayı isteyen birini mi? | Open Subtitles | شخصاً تدفعين له لحمايتك ؟ أم شخصاً يود حمايتك |
| Hey, 99 numara, 23 numarayı korumayı düşünmüyor musun? | Open Subtitles | يا رقم 99 اعتقد انك سوف تقوم بحماية رقم 23 |
| O korumayı onların öldürdüğünden emin değiliz. | Open Subtitles | نحن لا نعرف على وجه اليقين التي قتل فيها ان الحرس. |
| korumayı liderlerinden beklediler ama liderleri onları neden koruyacaktı? | Open Subtitles | ويعتمدون على القادة لحمايتهم ولكن حمايتهم من ماذا؟ |
| Dışarıdan nasıl göründüğüne bakmaksızın köyü kendi yöntemleriyle korumayı planlıyor. | Open Subtitles | وأصر أن يحمي القرية بطريقته مهما كان الأمر |
| Bence burada kalıp barikat kurmalıyız ve kendimizi korumayı öğrenmeliyiz. | Open Subtitles | أظن أنه علينا البقاء هنا متحصنين بالكبائن وأن نتعلم فقط كيف نحمي أنفسنا |