"korunacak" - Translation from Turkish to Arabic

    • محمية
        
    • محميا
        
    • وحمايتها
        
    Bu sürüngenlerden biri yaşadığı sürece... bütün bu bölge korunacak. Open Subtitles بورت: إن الشيء، طالما واحد هذه ما زال حي هذه المنطقة الكاملة تعتبر محمية.
    Bu dev boyutlardaki zarif manzara daima korunacak. Open Subtitles مشاهد فاتنة ورائعة وشاسعة ستكون محمية للأبد
    Hangi oda olursa olsun, biyometrik parmak izi taramasıyla korunacak.. Bu tarayıcılar her parmağın izini ve kullanıcının vücut ısısını saptayabilir. Open Subtitles ومهما كانت الغرفة، فستكون محمية بماسح بصمات حيوي يمكنه معاينة بصمات الأصابع الخمسة كلها،
    Buna rağmen, kaplan sizin hukuki sorumluluğunuzda olacak. Ve sizin sigortanız ile korunacak. Open Subtitles على الرغم من أن النمر سيكون تحت مسؤوليتكم و محميا من قبل شركة تأمينكم الخاصة
    Epey zahmetli oldu... ama bu gergedan artık ömür boyu izlenip korunacak. Open Subtitles انها كانت محنة، ولكن الآن ، انثى وحيد القرن هذه يمكن تعقبها وحمايتها لبقية حياتها.
    Sizi temin ederim ki iyi korunacak Bay Hanna. Open Subtitles أنا أؤكد لك أيها السيد هانا، ستكون محمية جيدا
    O iyi korunacak emin. Open Subtitles هي متأكدة من أن تكون محمية بشكل جيد.
    Ömür boyu Federaller tarafından korunacak olan 50. anayolun çıkışında... Open Subtitles كبيرة محمية دائمة بالفيدراليين
    O korunacak ve ondan korkacaklar. Open Subtitles ستكون محمية ويخشاها الجميع.
    - Bütün yol boyunca korunacak. Open Subtitles -ستكون محمية طيلة الطريق
    Ona bir prenses gibi davranılacak, bir bebek gibi korunacak. Open Subtitles ستتم معاملتها كالأميرة وحمايتها كالطفلة -هل ستضع كل ذلك المال هناك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more