"korunmaya ihtiyacı" - Translation from Turkish to Arabic

    • بحاجة للحماية
        
    • يحتاج للحماية
        
    • حاجة للحماية
        
    • يتعامل معه
        
    • يحتاج حماية
        
    • بحاجة إلى الحماية
        
    • تحتاج حماية
        
    • بعض الحماية
        
    Belki de yanlış düşünüyorsundur ikimizin de korunmaya ihtiyacı yok. Open Subtitles ربما أنك تخطى بهذه اللحظة بإعتقادك أن كلانا بحاجة للحماية
    Neden Jace'ten korunmaya ihtiyacı olsun ki? Open Subtitles ولماذا هي بحاجة للحماية من جيس؟
    Sen... Sen beni koruduğunu sanıyordun ama asıl korunmaya ihtiyacı olan sensin. Open Subtitles تعتقد أنك تحميني، لكن من يحتاج للحماية هو أنت
    Şu an en çok korunmaya ihtiyacı olan bizleriz. Open Subtitles والآن، نحن أكثر من يحتاج للحماية الآن
    korunmaya ihtiyacı olan herkesi evlerine geri götürdüm. Open Subtitles لقد قمتُ بأخذ كل من كان في حاجة للحماية إلى منازلهم.
    korunmaya ihtiyacı olan bir çocuktan, bir sırdaşa terfi ettiğim günü hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكر يوم تحولت من شخص يتعامل معه بحرص إلى شخص يثق به
    Dostum. Eğer burada korunmaya ihtiyacı olan varsa o da sensin. Open Subtitles يا صديقي , اذا كان احدا هنا يحتاج حماية فأنه سيكون انت
    Madem öyle, o zaman onu korumalıydın. korunmaya ihtiyacı yoktu. Open Subtitles إذاً، كان ينبغي أن تحميه - لم يكن بحاجة إلى الحماية -
    Neden klinik bekleme odasındaki bir fahişeden daha fazla korunmaya ihtiyacı var ki? Open Subtitles لماذا تحتاج حماية أكثر من عاهرة ترتعش بغرفة انتظار العيادة؟
    Diyorum ki, senin durumundaki bir kadının korunmaya ihtiyacı vardır. Open Subtitles إنّما أقول أنّ إمرأة في وضعكِ قد تؤثر بعض الحماية
    Neden Jace'ten korunmaya ihtiyacı olsun ki? Open Subtitles ولماذا هي بحاجة للحماية من جيس؟
    - O zaman korunmaya ihtiyacı yoktu. Open Subtitles ثم هو لم يكن بحاجة للحماية
    korunmaya ihtiyacı var. Open Subtitles إنها بحاجة للحماية.
    Bence bunun korunmaya ihtiyacı var. Open Subtitles اعتقد انه انت من يحتاج للحماية
    korunmaya ihtiyacı var. Belki ikimiz de işleri batırdık. Open Subtitles يحتاج للحماية
    korunmaya ihtiyacı var. Belki ikimiz de işleri batırdık. Open Subtitles يحتاج للحماية
    Unutmayın, hayvanların insanlardan korunmaya ihtiyacı var. Open Subtitles تذكر فقط أن هذه الحيوانات في حاجة للحماية من الناس
    Bazılarınızın da kendinden korunmaya ihtiyacı var. Open Subtitles و بعض منكم في حاجة للحماية من أنفسهم
    korunmaya ihtiyacı olan bir çocuktan, bir sırdaşa terfi ettiğim günü hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكر يوم تحولت من شخص يتعامل معه بحرص إلى شخص يثق به
    İbrahim'in korunmaya ihtiyacı var. Open Subtitles إبراهيم يحتاج حماية
    Tamam. Neden korunmaya ihtiyacı vardı? Open Subtitles حسنا , لم كانت بحاجة إلى الحماية ؟
    Sence benden korunmaya ihtiyacı mı var? Open Subtitles أتعتقدين أنّها تحتاج حماية منّي؟
    İlgilenilmesi gereken insanlardan laf açılmışken, katil Hirsch'ün yüzünü görmüş yani biz adamı yakalayana kadar korunmaya ihtiyacı var. Open Subtitles ،بالحديث عن الناس الذي يحتاجون العناية ،(إن القاتل قد رأى وجه (هيرش ،فحتى نمسك بالرجل سوف يعتاز بعض الحماية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more