"korurum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أحميك
        
    • أحمي
        
    • بتغطيتك
        
    • حمايتك
        
    • سأحميك
        
    • بحمايتك
        
    • احمي
        
    • أحمى
        
    • أغطي
        
    • أغطيك
        
    • سأحميكِ
        
    • سأغطيك
        
    • لحمايتك
        
    • أحميكم
        
    • سأحرس
        
    Ruslar kelleni istiyor. Seni korurum. Open Subtitles ، الروس يريدون قتلك أنت تعلم أننى معك و أحميك
    Kendimi ve benim olanı korurum ama hepsi bu kadar. Open Subtitles أنا أحمي نفسي وما هو ملكُ لي وهذا كل شيء
    Çok uzakta. Sen etraftan dolan, ben seni korurum. Open Subtitles إنه بعيدٌ للغاية التفّي من حولهم وسأقوم بتغطيتك
    Yapabilsem, seni de kralı da korurum. Open Subtitles . إذا كان بأمكاني حمايتك أنتي و الملك ، سأفعل
    Ben seni korurum. Şimdi ben seni kollayacağım, daha sonra da sen beni. Open Subtitles سأحميك سأعتنى بك الأن وأنت تعتنى بى لاحقاً
    Sen şu topçuyu hallet. Ben seni korurum. Open Subtitles توجّه الى ذلك المدفع وأنا سوف اقوم بحمايتك.
    Bu takımı, sonuna kadar korurum. Open Subtitles حسنا، أنا سوف احمي هذا الفريق بأي وسيلة ضرورية.
    Ama ben sevdiğim insanları korurum. Bunların hepsi senin için. Open Subtitles لكنى أحمى من أحب هذا كله من اجلك , إتفقنا؟
    Seni korurum. Biliyorum. Open Subtitles ، الروس يريدون قتلك أنت تعلم أننى معك و أحميك
    - Seni o korkunç kurttan korurum. Open Subtitles سوف أحميك من الذئب الكبير السيء.
    Al onu Nyah. Seni korurum. Open Subtitles خذيه يا نيا أنا أحميك
    Şahsen, sevdiğim şeyleri çok korurum. Open Subtitles شخصياً انا أحمي كثيرا الأشياء التى أحبها
    Ben sizin kimliğinizi korurum, ne derseniz onu yazarım ve hiç soru sormam. Open Subtitles أنا أحمي هويتك.أطبع كل ما تخبرني به. ولا أسأل أية أسئلة
    Gömleğimin altına sokamadıktan sonra kendimi ve silahımı nasıl korurum? Open Subtitles كيف من المفترض أن أحمي نفسي أو بضائعي و أنا حتي لا أستطيع أن أضعه تحت قميصي؟
    Daha dönmedi. Ben seni korurum. Open Subtitles ولم يعد حتى الآن , سأقوم بتغطيتك
    Benim aracımı alın ve çocukları kasabayı bırakın. Ben sizi korurum. Open Subtitles أنتِ ستأخذين سيارتي وأنا آخذ الأطفال إلى المدينة - سأقوم بتغطيتك -
    Seni sadece ben koruyabilirim ve karşılığını verirsen korurum. Open Subtitles أنا فقط من يمكنه حمايتك و سأفعل ذلك مقابل ثمن
    Gittiğimizde de seni kuşlardan korurum. Open Subtitles و عندما نفعل , اعدك اننى سأحميك من الطيور
    Bana o kızıl çiçeği getir ve birlikte bu ormanı yönetirken seni korurum ve bir daha hiçbir şeye ihtiyaç duymazsın. Open Subtitles أحضر لي هذه الزهرة الحمراء و عندها فقط سأقوم بحمايتك و لن تخاف من شيء آخر أبداً
    Çünkü insanları kötü adamlardan korurum. Open Subtitles لأنني احمي الأشخاص من الرجال السيئين
    - Fark etmez. Sadece kendimi ondan nasıl korurum onu öğrenmeliyim. Open Subtitles -هذا لا يهُم ، أريد أن أتعلم كيف أحمى نفسى منها
    Burada biri birşey derse ben seni korurum. Open Subtitles إن قال أيّ أحد هنا شيئاً، سوف أغطي عنكِ.
    Şu kayaların olduğu yere gitmeye çalış. Seni korurum. Open Subtitles حاول الأقتراب من هذه الصخور سوف أغطيك
    korurum. Seni ayılardan da dağ aslanlarından da korurum. Open Subtitles سأفعل , سأحميكِ من الدببة و الاسود الجبلية
    - Git buradan. Seni korurum. - Burada kalıyorum. Open Subtitles اركض من هنا أنا سأغطيك سأبقي هنا أيها الجوال
    Biliyorsun, Lizzie, her zaman senin yanındayım ve seni korurum. Open Subtitles تعلمين ، ليزي سأبقى دائما معك هنا لحمايتك
    Şu an düzgün düşünemiyorsun ama size yardım etmeme izin verirsen ikinizi de korurum. Open Subtitles قد لا تتمكنون من التفكير بوضوح الآن لكن إذا سمحتم لي بمساعدتكم سوف أحميكم أنتما الاثنتان بغض النظر عما سيحصل.
    Kaleyi ben korurum. Open Subtitles أنا سأحرس المكان هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more