"koruyamadım" - Translation from Turkish to Arabic

    • حمايتها
        
    • حمايتك
        
    • حمايته
        
    • بحمايته
        
    • أحمِ
        
    • لم أتمكن من حماية
        
    Ama yangının çıktığı gece, ben onu koruyamadım. Open Subtitles ولكن ليله اندلاع الحريق لم اتمكن من حمايتها
    Theresa'yı kurt adamdan koruyamamak yerine kurt adam kadar kötü başka bir şeyden koruyamadım. Open Subtitles لم أكن قادراً على حمايتها من هذا الشيئ السيئ...
    Onu koruyamadım. Yani, evet. Open Subtitles لم أستطع حمايتها لذا نعم، كنتُ أكرهه
    Seni en ihtiyacın olduğunda bile koruyamadım. Open Subtitles اني حتى لم استطع حمايتك عندما احتجت لذلك بشده
    Siyah Peri'nin seni almasına izin verdim. Seni koruyamadım. Open Subtitles أنا تركت الحوريّة السوداء تأخذك عجزتُ عن حمايتك
    Onun ölmesinin sorumlusu benim onu koruyamadım Open Subtitles أنا الذي تركته يموت! لم أتمكن من حمايته.
    Hayır ben yeni bir Toto istemiyorum. Onu yeterince iyi koruyamadım. Open Subtitles لم أقم بحمايته جيدا، كان يجب على أمه رعايته
    Ben kendi rüyamı koruyamadım. Dürüst olmam gerekirse nasıl yapılacağını da bilmiyorum. Open Subtitles لمْ أحمِ حلمي، ولأكون صادقاً، حسناً، لمْ أكن أعرف كيف.
    - Onu o adamdam koruyamadım. Open Subtitles .لكنـي لم أستطع حمايتها من ذلك الصبي
    Onu koruyamadım. Yani, evet. Ondan nefret ediyordum. Open Subtitles لم أستطع حمايتها لذا نعم، كنتُ أكرهه
    Benim için öldü ama ben onu koruyamadım. Open Subtitles لقد ماتت من أجلي ولم أستطع حمايتها
    Çok güvenen biriydi ama ben onu koruyamadım. Open Subtitles فتاة تثق بشده ولم أستطع حمايتها
    Haklıydın. Onu koruyamadım. Open Subtitles كُنت مُحقاً ، لا يُمكنني حمايتها
    Onu koruyamadım Open Subtitles لم أستطع حمايتها
    Üzgünüm, Akamaru, Seni koruyamadım. Open Subtitles آسف يا أكامارو، لا أستطيع حمايتك.
    Seni daima koruyacağıma söz verdim ama koruyamadım. Open Subtitles وعدت أن أحميك دوماً ولمْ أستطع حمايتك.
    Seni daha önce koruyamadım Allison. Open Subtitles لم أستطع حمايتك من قبل، أليسون.
    Sho seni koruyamadım. Open Subtitles شو آسف لأني لم أستطع حمايتك
    Birbirimizi koruduk ama onu dizanteriden koruyamadım. Open Subtitles قمنا بحماية بعضنا البعض ولكنني لم أستطع "حمايته من الـ "دوسنتاريا
    Ama onu koruyamadım. Open Subtitles لم أتمكّن من حمايته فحسب.
    Onu koruyamadım Open Subtitles فلم أقم بحمايته
    Geçen sefer bu çocuğu koruyamadım... ama şimdi koruyacağım. Open Subtitles لمْ أحمِ هذا الفتى أوّل مرّة لكنّي سأحميه الآن
    Kuzey Kutbu'nda bir şey oldu ve birini koruyamadım. Open Subtitles ، حدث شيء ما في القطب الشمالي و لم أتمكن من حماية شخص ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more