"koruyucum" - Translation from Turkish to Arabic

    • حارسي
        
    • حامي
        
    • راعيتى
        
    Benim koruyucum Rory olmalı. Open Subtitles أعتقد أن روري يجب أن يكون حارسي.
    Benim koca korkutucu koruyucum olduğun için teşekkür ederim. Open Subtitles شكرًا لأنّكَ حارسي الكبير المخيف
    Luchs artık arkadaşım ve koruyucum değildi. Open Subtitles و الآن فان لوكس لم يعد صديقي و حارسي
    Daha iyi şeyler de yapabileceğimi gösterecek... bir dostum ya da koruyucum hiç olmadı. Open Subtitles ولم يكن عندي صديق أو حامي من قبل لكي أريكم أني أستحق أفضل الأشياء
    Kendimi mahvettiğimde arkasına saklanacak güçlü bir koruyucum olmalı. Open Subtitles بِما أني قمتُ بتحطيم نفسي يجب أن يكون لي حامي قوي للإختباء وراءهُ
    Rosings Köşkü, asil koruyucum Leydi Catherine de Bourgh'un malikanesidir. Open Subtitles روزينج بارك هو مقر راعيتى النبيلة السيدة كاثرين دى بورج
    Yani, yine benim koruyucum sensin değil mi? Open Subtitles أذن.. انتما حارسي الشخصي مرة اخرى ؟
    Sophie, benim koruyucum olma rolünü üstleniyor. Open Subtitles صوفي) للأسف تأخذ على عاتقها) مُهمّة أن تكون حارسي
    Maalesef Sophie benim koruyucum görevini üstleniyor. Open Subtitles صوفي) للأسف تأخذ على عاتقها) مُهمّة أن تكون حارسي
    Ama ben kraliçeyim, ve canavarda benim koruyucum. Open Subtitles لكنني الملكة و الوحش هو حارسي
    Clark benim koruyucum olmayacağını açıkça dile getirdi bende kendi korumamı yaptım. Open Subtitles أوضح (كلارك) أنّه لا يهتمّ بشأني، ولهذا صنعت حارسي الشخصي الخاص.
    Benim koruyucum ve onun sayesinde Yeraltı Dünyasından kaçabildim çünkü o geride kaldı. Open Subtitles إنه حارسي... وسبب هروبنا من العالم السفلي... هوأنهبقىفيالخلف!
    O benim koruyucum! Open Subtitles إنه حارسي.
    Benim koruyucum o, Open Subtitles ...إنـّه حارسي
    - Bağçıklarım, ağız koruyucum, bekle. Open Subtitles اسمع يا حبيبي - اربطتي - حامي الفم انتظري
    Benim de cep koruyucum var. Open Subtitles لديّ حامي جيب.
    Üçüncüsü ki bunu en başta söylemem gerekirdi özellikle soylu koruyucum Leydi Catherine de Bourgh önerisidir. Open Subtitles وثالثا,والذى ربما كان على أن أذكره فى البداية أن الزواج هو الوصية الخاصة التى أوصتنى بها راعيتى النبيلة السيدة كاثرين دى بورج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more