"kostümlerini" - Translation from Turkish to Arabic

    • أزياء
        
    • الازياء
        
    • أزيائها
        
    Yabancı dilde Foreigner şarkıları söyleyeceğiz ve farklı ülkelerin kostümlerini giyeceğiz. Open Subtitles سنؤدي أغاني لأجانب بلغة أجنبية ونرتدي أزياء كل حضارات العالم
    Bu tüm cadılar bayramı çift kostümlerini açıklar o zaman. Open Subtitles حسناً، ذلك يفسر كل أزياء الزوجين للهالوين
    Çocuklar, Des Moines'te kötü kedi kostümlerini giyersiniz. Open Subtitles سترتدون أزياء القطط الشريرة في "دي موان"
    Liberace'nin tüm kostümlerini burada sergileriz. Open Subtitles لدينا كل الازياء الخاصة بليبراشي معروضة هنا
    Ben hep sokak kadını gibiydim, o yüzden onun bütün kostümlerini eskilerimin arasına koyardım. Open Subtitles كنت دائما السيدة المتشردة فأنا من صلب كل من الازياء الى صندوق القمامة
    Sana sahne kostümlerini verdiklerine emin misin? Open Subtitles هل انت متأكد ان الازياء الرئيسية معك؟
    Tekrar oyunculuğa döndüğü için memnunum. Oyun için kostümlerini ben yaptım. Open Subtitles أنا سعيدة بكونها تُمثّل من جديد لقد صنعت أزيائها في المسرحية
    Tekrar oyunculuğa döndüğü için memnunum. Oyun için kostümlerini ben yaptım. - Eğleniyor. Open Subtitles أنا سعيدة بكونها تُمثّل من جديد لقد صنعت أزيائها في المسرحية
    Yine bu hafta, Disney Cadılar Bayramı kostümlerini cinsiyete göre ayırmayacaklarını açıkladı. Ben de diyorum ki ''Sağol Disney ya, ama sadece erkek kahramanların kostümlerini üretiyorsun, onları kimin giydiğinin önemi var mı? TED تم استبدالها فيه بغموض بشخصية لوك. فدعونا لا نفرح كثيرا. وهذا الأسبوع تحديدا أيضا، أعلنت ديزني أنها لن تقوم بتجنيس أزياء الهالوين مجددا، وبهذا أقول: "شكرا ديزني،
    Evet, hayalet kostümlerini bu yüzden geri çağırıyoruz. Open Subtitles آجل ، هذا هو سبب جعل (أزياء الاشباح) يجب أن تُعاد
    Bu Sageuk kostümlerini nereden buldun? Open Subtitles اين وجدت هذه الازياء الاتاريخية ؟
    Bu Sageuk kostümlerini nereden buldun? Open Subtitles اين وجدت هذه الازياء الاتاريخية ؟
    Ve annemin, kostümlerini ve elbiselerini sakladığı soğuk deposu vardı. Open Subtitles وكان لأمي خزانة تبريد حيث كانت تحتفظ في داخلها بكل أزيائها ومعاطف الفرو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more