"kovanını" - Translation from Turkish to Arabic

    • خلية
        
    • عش
        
    Ses yapıp arı kovanını uyandırmayı istemezsiniz değil mi? Open Subtitles هل تريدون أن تُثيروا خلية النحل بأصواتكم الصاخبة؟
    Yapay arı kovanını arıların görebileceği kadar yükseğe kaldırmam gerek. Open Subtitles أنا يجب أن أحمل خلية النحل المزيفة خلية نحل بما فيه الكفاية للنحل للرؤية.
    Biliyor musun Karofsky, ucubeler kovanını rahatsız ettik. Open Subtitles أخذت علم الأحياء أتعلم يا كاروفسكي نحن انتهينا من ازعاج خلية النحل الشاذة
    Eşek arılarının kovanını yakmak istedim, ama beni soktular Open Subtitles لقد أردت أن أحرق عش ذلك الزنبور لكني لسعت
    Arı kovanını yakacaktım ama beni soktular. Open Subtitles لقد أردت أن أحرق عش ذلك الزنبور لكني لسعت
    - Dedem diyor ki: Tod bizim evin oradaki arı kovanını temizler miymiş? Open Subtitles جدي يقول أنه يريدك أن تعرف أنه يمكنك أن تجعل تاو ينظف عش الدبابير الكبير تحت شرفتنا
    Arı kovanını rahatsız etmek istemesiniz, değil mi? Open Subtitles لا تريدون إثارة خلية نحل بضوضائكم ، أليس كذلك ؟
    Seni ağaca çıkardığımda bana arı kovanını ver yeter. Open Subtitles ، بمجرد ان ارفعك للشجرة طاولني خلية النحل
    Peki yaşIı bayanın ahırının duvarının arkasında ki arı kovanını çıkartmasını? Open Subtitles مـاذا عـن إزالة خلية نحـل مـن الحـائط خلف غرفـة حمـام السيدة العجوز ؟
    Fakat işçi, erkek kraliçe arılarıyla arı kovanını maden gibi en büyük bilgisayar kadar güçlü kolektif zekaya sahip, ama bilgisayarınız bal yapamaz. Open Subtitles لكن تبدو خلية النحل مع كل نحلاتها وذكورها وملكتها كالمنجم، جماعة ذكية بقوة أضخم أجهزة الحاسوب، عدا أنا حاسوبك لا ينتج العسل.
    ...teklif için sağ ol ama arı kovanını kaputsuz becermeyi tercih ederim. Open Subtitles شكرا للعرض ولكن افضل خلية النحل
    Örneğin bu, küçük bitkilerin etrafında uçuşan arıları gördüğünüz zaman ve onlar polen topluyorlar, topladıkları bu küçük polen tanelerini bacaklarında biriktiriyorlar ve kovanlarına götürüyorlar. Arı kovanını arı kovanı yapan şey de budur, arı kovanındaki balmumudur. Ve onlar aynı zamanda nektar da topluyorlar ve yediğimiz balı meydana getiren şey budur. TED على سبيل المثال، عندما ترى النحل يطير حول هذه النباتات الصغيرة، وتجمع اللقاح، حبات اللقاح هاته التي تجمعها، يحزمها النحل في أقدامه ثم يرجعها إلى الخلية، وهذا ما يشكل خلية النحل، الشمع في خلية النحل. وتجمع كذلك الرحيق، وذلك ما يشكل العسل الذي نأكله.
    Şu arı kovanını devirdiği zamanı hatırlıyor musunuz? Open Subtitles هل تتذكرين عندماا طرقت في خلية النحل ؟ !
    Arı kovanını dürtüyorsun. Open Subtitles - أنت تدفر خلية النحل
    O arı kovanını sallamak istediğinize emin misiniz? Open Subtitles والآن هل حقاَ تريدان إثارة عش الدبابير ؟
    Bizim çiftlikte ne zaman bir arı kovanını indirsek sokulurdum. Open Subtitles قديما في المزرعة، كل مرة نسقط فيها عش دبابير، كنت أتعرض للّسع.
    Embesilin teki koşarken eşekarısı kovanını devirmişti. Open Subtitles أحد الحمقى أسقط عش دبابير ونحن نجرى
    Neden arı kovanını tekmelediğimizi anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles مازلت لا أفهم لماذا نهز عش الدبابير ؟
    Arı kovanını dürttüm sanırım. Open Subtitles -اللعنة، لقد أثرتُ عش الدبابير، أليس كذلك؟
    Öğrendi de. Eşek arısı kovanını buldu. Open Subtitles ولقد أكتشف ذلك ووجد عش الدبابير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more