"koyacağım" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأضع
        
    • أضع
        
    • سأضعها
        
    • اضع
        
    • سأضعك
        
    • أضعها
        
    • سأعيد
        
    • أضعه
        
    • اضعه
        
    • وسأضع
        
    • وأضع
        
    • وأضعها
        
    • سأضعهم
        
    • أضعك
        
    • سأقوم بوضع
        
    - Evet, anlamıştım. Peynirli kekine biraz ıstakoz kuyruğu koyacağım. Open Subtitles سأضع أيضاً بعض من ذيول سرطان البحر و كيك الجبنة
    Ben de fırsatımı değerlendireceğim, kendimi ortaya koyacağım ve okumayı yapacağım. Open Subtitles لذا أنا سأخذ فرصة و سأضع نفسي هناك وأنا ساقوم بالقراءة
    - Bunu dışarı koyacağım ki, millet görüp arka kapıdan gelsin. Open Subtitles سأضع هذه اللافتة بالخارج لأخبر النّاس أن يأتوا من الباب الخلفي
    Çok komiksin. Çünkü düşünüyorum da, ...ona tekrar elimi koyacağım. Open Subtitles هذا مضحك، لأنّي كنتُ أفكّر أن أضع يدي عليها مجدداً
    Evlendikten sonra onu tımarhaneye koyacağım ve hep orada kalacak. Open Subtitles بعد أن نتزوج سأضعها في مستشفى المجانين وهناك سوف تبقى
    Yaşlı bir adamın horladığını görmek için gece treninin içine bir alaycıkuş koyacağım. TED سأضع طير محاكي في قطار منتصف الليل لأسمع رجل مسن يشخر.
    Ve işte buraya ben dünyanın tüm ülkelerini yerleştireceğim. Hepsi bir nokta ile gösterilecek. Ve bunun üstüne bir de ortalama ilişkiyi gösteren bağlanım doğrusunu koyacağım. TED وهناك سوف أضع كل بلدان العالم، كل بلد سأمثّله بنقطة، وفي الأعلى سأضع خط الانحدار الذي يبيّن العلاقة التقريبية.
    Arka taraf doldu. Kalan benzini koltuğa koyacağım. - Bırak! Open Subtitles المؤخرة مليئة , سأضع باقى الوقود على المقعد
    Vidaları plastik bir torbaya koyacağım. Yoksa onları kaybedeceksin. Open Subtitles سأضع المسامير في كيس بلاستيكي أن ستضيعهم فقط
    Telefona bir kilir koyacağım. Open Subtitles إرجع إلي حوض حمامك سأضع القفل علي الهاتف
    Pencereye bir lamba koyacağım... tünemek için eve döndüğünde arayacağım ilk kişi siz olacaksınız. Open Subtitles سأضع مصباحاً عند النافذة وستكون أول من أتصل به عند عودتها إلى المنزل.
    Şehrin içine ve dışına kontrol noktaları koyacağım. Open Subtitles سأضع نقطتي تفتيش للدخول والخروج من المدينة
    Ooh, çok, daha çok çay koyacağım Open Subtitles أوه.. أنا سأضع لكم الكعك و كثيرا من الشاي.
    Bunu burada birazcık açacağım, sizin için genişleteceğim, asıl transkripti buraya koyacağım metnin yanına. TED سأقوم بعرضه قليلاً هنا أقدمه لكم وما أفعله هو أني أضع التفريغ الصوتي هناك بمحاذاة النص.
    Şimdi kalası havada 300 fit yukarıya koyacağım TED الآن سأضعها على ارتفاع 300 قدما في الهواء
    Çikolata sertleşecek ben de onu parmağımdan kırıp, parçalarını takvimin içine geri koyacağım. Open Subtitles سوف اجعل الشوكولا صلبة، و اخرجها من اصبعي، ثم اضع القطع في التقويم.
    Seni koronun arkasına koyacağım ama bana diğerlerini bastırmayacağına söz vermelisin. Open Subtitles سأضعك خلفهم ولكن أوعدينى ألا تغطى على أصواتهم
    Size yeni bir yürek verecek, içinize yeni bir ruh koyacağım. Open Subtitles سوف أنظفك و سوف أعطيك قلب جديد و روح جديدة أضعها لديك
    İzin? Buna ihtiyacım yok, hepsini yerine koyacağım. Open Subtitles لست بحاجة الى ذلك سأعيد كل شيء الى مكانه
    Küçük odaya koyacağım. Dev ekran televizyonumun üstünde harika durur. Open Subtitles نعم، أرى أن أضعه في حجرتي الشخصية سيبدو رائعاً فوق شاشتي الكبيرة
    - Onu bu harika sehpa üzerine koyacağım. Open Subtitles فسوف اضعه على هذا الخشب الماهوجنى الجميل
    Onu parçalayıp yakacağım Ve oraya büyük bir titreşimli koltuk koyacağım. Open Subtitles سأقطعه إلى قطع وسأضع الكرسي الكبير ها هنا
    Yarın Joshua geliyor, ve bende ona çıkma teklifi edecek cesaret yok ona bir mont satacağım ve bunu cebine koyacağım. Open Subtitles جوشوا سيأتي، و ما دمت لا أملك الجرأة على طلب الخروج معه لذا سأبيعه معطف وأضع هذه الورقة في جيب المعطف
    ve sonra diğer yağmaladığım bütün şeyleri onun içine koyacağım. Open Subtitles ثم سآخذ كل الأشياء الأخرى التي سرقتها وأضعها في الـ هامفي
    Harika. Bebeğin üniversite parasına koyacağım bunu. Open Subtitles هذا عظيم سأضعهم فى ميزانية تعليمه الجامعى.
    Şimdilik seni köşeye koyacağım, yapmam gereken bir iş var çünkü. Open Subtitles سوف أضعك ألآن في ركن ما .حتى أنتهي من المداعبة
    Suç anını daha iyi tasavvur edebilmek için kendimi sizin yerinize koyacağım. Open Subtitles والان حتى يمكننا النظر بصورة أفضل للجريمة سأقوم بوضع نفسي في مكانك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more