"koyduğumu" - Translation from Turkish to Arabic

    • وضعت
        
    • وضعتها
        
    • وضعته
        
    • أضعها
        
    • وضعتهم
        
    • أضع كل
        
    Bu kuralı benim koyduğumu ve sadece bu şartla şirketinde çalışabileceğimi söyledim. Open Subtitles قلت إنني من وضعت تلك السياسة وإنها السبيل الوحيد لأن أعمل هناك
    Buradaki beyaz kenardan daha beyazını koyduğumu ve sizi aldattığımı düşünebilirsiniz. TED قد تعتقد بأنني قد غششت بأنني قد وضعت بياضا أقل من بياض الحدود هناك
    Ve ellerimi yere koyduğumu hatırlıyorum ve hayat kanımın boynumdan ve ağzımdan akıp gittiğini... TED اتذكر أني وضعت يدي على الارض وأنا أشعر أن دمي ينزف من عنقي وفمي.
    Buralarda bir yere koyduğumu biliyorum ama bulamıyorum. - Ödeme istasyonu. Open Subtitles أعرف أنني وضعتها في مكان ما هنا لكنني لا أجدها الان
    Onları nereye koyduğumu hiç bilmiyorum. Open Subtitles في الواقع إنّي لا أملك أدنى فكرة أين وضعتها.
    Nereye koyduğumu unuttuğumu sandım ama DVD oynatıcının içinde bulduk. Open Subtitles ظننت أنني نسيت أين وضعته ولكننا وجدناه داخل مشغل الأقراص
    Hey! Buraya duvar koyduğumu hatırlamıyorum. Nasılsın, Jammer? Open Subtitles لاأذكر اننى وضعت حائط هنا , كيف حالك جامر ؟
    Yapmam gereken ilk şey,ceketimi ve ayakkabılarımı nereye koyduğumu bulmalıydım. Open Subtitles أول شيء كان لا بد أن اتذكّر اين وضعت سترتي وحذائي
    Kurşunu posta kutuma benim koyduğumu mu düşünüyorsunuz? Open Subtitles هل تعتقد أنني وضعت الرصاصة لنفسي في صندوق البريد؟
    Ginkgo alırsam Viagra'yı nereye koyduğumu hala hatırlayabiliyorum. Open Subtitles ان تناولت شيئ مازلت اذكر اين وضعت الفياغرا
    -nasıl düşüneyim? Bir donanma gemisinde bomba olduğunu ve benim koyduğumu biliyorum. Open Subtitles كيف سـأفكر اذا أنا من وضعت القنبلة في السفينة ؟
    Ama telefonda konuşurken emniyet kemerinin tokasına fosken gazı koyduğumu bilmiyorsunuz. Open Subtitles لـكن لم تـكن تـعرف ما كنت أفعله بيـنما كنت أتحدث معه وضعت الفوسجين في مشبك حزام الأمان الخاص بـه االفوسيجين, غـاز سـام
    Özür dilerim ama nereye koyduğumu bilmiyorum. Open Subtitles تعرف، أنا آسف، أنا لا أعرف بالضبط اين وضعت مفاتيحي
    Dün gece takmıştım sonra mücevher kutuma koyduğumu sanıyordum ama sabah yerinde yoktu. Open Subtitles لقد كنت ارتديها الليلة الماضية وانا اعتقدت بأنني وضعتها في صندوق مجوهراتي لكن لم تكن هنالك هذا الصباح ؟
    Fakat nereye koyduğumu hatırlamıyorum Open Subtitles لكني لأستطيع ان اتذكر اين وضعتها
    Bir şeyi bir yere koyarım, sonra da nereye koyduğumu hatırlarım. Open Subtitles أضع الأشياء ، ثم أتذكر أين وضعتها
    Nereye koyduğumu hatırlamıyorum. belki oturma odasında ki çekmecededir.. Open Subtitles أنا لا استطيع تذكر حتى أين وضعته .ربمافي الدرجبغرفةالجلوس.
    Onu diğer kutuların yanına koyduğumu hatırlıyorum. Open Subtitles لقد وضعته مع الأشياء التي ستذهب لجمعية مساعدة العسكريين
    Onu Kriyo-oda'ya benim koyduğumu mu düşünüyorsunuz? Open Subtitles أتن تعتقد بأنني قد وضعته في غرفة التجميد
    Elbette. Süs olsun diye koyduğumu mu sandınız? Open Subtitles بالطبع تعمل، أتعتقد أني أضعها هناك للعرض أو شيء ما؟
    Sadece onları hayali bir kutuya koyduğumu ve bir süreliğine onu açmayı planlamadığımı söyleyelim. Open Subtitles لنقل فقط أنني وضعتهم في صندوق تخيلي و لا أنوي النظر به لفترة
    - Hayallerimi her şeyin önüne koyduğumu mu? Open Subtitles بأنني أضع كل شيءأريدهـ أمامي على أي شيء أخر؟ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more