İçme suyunu Fiji'de plastik şişelere koyup buraya taşımamız aptalca. | TED | من الغباء أن نضع المياه في قوارير بلاستيكية نعبئها في 'فيجي' ونرسلها الى هنا. |
Seni bir tabuta koyup yanına da yılan koysam orada kalabir miydin? | Open Subtitles | سوف أضعك في كفن ثم أضع أفعى في الكفن ماذا ستفعل ؟ |
Bunu yapabilirsek, bunları sanal bir müzeye koyup hikayesini anlatmamız mümkün olabilir. | TED | لو استطعنا فعل ذلك، ربما أمكننا وضعها في متاحف افتراضية لإخبارنا تلك القصة. |
Oraya bir gemi koyup bir çeşit kilit tüneli mi kuracaksınız? | Open Subtitles | سنقوم بوضع سفينة بالخارج هناك ونقوم بنوعاً من الرسو الأمِن ؟ |
Ve neden sadece bir kimlik etrafına bir tel koyup onu özel mülkiyet ilan edince zenginlik haline gelir? | Open Subtitles | وما السبب في أنها لا تصبح فقط ثروة عندما بعض الكيانات يضع سياجا حولها و يعلن انها ملكية خاصة؟ |
Dışarıda hava güzel olduğunda, ateşin üzerine koyup ızgara olarak kullanıyoruz. | Open Subtitles | حينما يكون الجو لطيف في الخارج نضعها على النار و نستعملها كمشواه |
Belki de ırk konspetlerimizi bir zaman kapsülüne koyup onları gömüp bin sene sonra geri çıkardıktan sonra, geleceğe ait olan, daha aydınlanmış, kendimizin ırksız haliyle bakmamız gerekiyordur. | TED | ربما يجدر بنا أن نضع أفكارنا حول العِرق داخل كبسولة للوقت، وأن ندفنها، ثم نعيد استخراجها بعد ألف سنة، ونحدّق إليها بذواتنا المستقبلية التي ستكون أكثر تنوّرًا، ولامبالاةً بالعِرق. |
İki sinek koyup, yörüngedeyken üreyip üremediklerine de bakabiliriz. | Open Subtitles | ربما يجب أن نضع ذبابتين ونرى إن كان سيتكاثر في المدار |
Şerif yardımcısını kendi arabasına koyup hastaneye götürebiliriz. | Open Subtitles | نحن يمكن أن نضع النائب في له السيارة وتأخذه إلى المستشفى. |
Neden kucağına başımı koyup da ağlayamıyorum? | Open Subtitles | لم لا أستطيع أن أضع رأسي في حضنك وأبكـي؟ |
Nasıl oluyor da aklımdan geçirebildiğim tek şey bu buzu ağzıma koyup tüm vücudunu yalamak olabiliyor? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يكون كل ما أفكر فيه أن أضع هذا الثلج في فمي و ألعقه علي كل جسدك |
"Küçük çocuk cebine koyup..." "...götürdü. | Open Subtitles | كان يعني الولد الصغير البخيل الذي وضعها بجيبه |
Bisküvisinin üzerine koyup şeker diye kandırırım. Nereden bulunacağını bilmem? | Open Subtitles | يمكنني وضعها في الشاي وأخبرها إنها حلوى الخطمي |
Herkes elini altına koyup kuyruk kemiğini hissedebilir mi? | TED | هلا قام الجميع بوضع اياديهم اسفل منهم وتحسس عظمة المؤخرة. |
Bütün yanıtları bir zarfa koyup kendi adına taahhütlü postalamış. | Open Subtitles | قام بوضع الأسئلة بظرفٍ مختوم وأرسلها إلى نفسه عبر البريد المسجّل ذلك كان قبل يومين من ظهوره في البرنامج .. |
Pekâlâ, biri bu adamı tekneye koyup... ..üzerine muşamba örtü. | Open Subtitles | حسنٌ، إذاً يضعه أحدهم في القارب، بعدها يضع شَركاً عليه |
Süslü paketlere koyup, fahiş fiyatlara satacağım. | Open Subtitles | نضعها في صندوق فلخر نبيعها بالكثير من المال |
Ama eğer birileri... buna doğru veya yanlış adam diyelim, bunu alır ve... bir deney tüpüne koyup... doğru kimyasalları da eklerse bileşeni çözer... ve tüm bilgiye sahip olur. | Open Subtitles | لكن اذا شخص ما الشخص الخطأ او الصواب,سيقول احصل عليها سوف يضعون هذه في وعاء خاص |
Takma dişlerini çıkarıp,bir bardağın içine koyup. Ona oral sex yapmış. | Open Subtitles | أخرجت طقم أسنانها و وضعته فى كوب و أعطته الجنس الفموى |
Samanların arasında bir heybe olacak. Parayı oraya koyup uzaklaş. | Open Subtitles | ستكون هناك حقيبة عند وعاء القش، ضعوا المال فيها وارحلوا. |
Bunları da oraya koyup kapatırız... böylece onları bir daha görmezsin, hatta düşünmezsin bile. | Open Subtitles | اذن, سنضع كل هذه الأشياء هناك ايضا ثم نسد الباب بلوح وهكذا لن ترينه ابدا ثانية بل حتى لن تفكرى به |
Afyonu ağzına koyup yutuşunu izle. | Open Subtitles | راقبيها وهي تضعه في فمها وراقبيها وهي تبلعه |
Bütün kuşkularını ve korkularını içine koyup ejderhayla tekrar savaşmaya gitmiş. | Open Subtitles | داخله وضع كل شكوكه ومخاوفه وبعد ذلك خرج لمواجهة التنين ثانياً |
Oradaki arkadaşlarımla çektirdiğim fotoğrafları bir kutuya koyup arka bahçede yaktım. | Open Subtitles | أخذتُ صور كل الأصدقاء وضعتهم في صنددوق حذاء، وأحرقتهم في الخلفية. |
Parmak koparsa hemen buza koyup hastaneye yetiştireceğiz. | Open Subtitles | أتعلم إن لم يضحك القدر لنورمان الكبير سنضعه على الثلج ونضع عليه الوسكي ثم مباشرة للمشفى |
Bezinin içine koyup altını değiştirmek istemesem de bana altını değiştirtmen çok romantik. | Open Subtitles | ستكون رومنسياً إذا وضعتها على خاتم الزواج ثم جعلتني أغيره مع أني أنا لم أرد ذلك لذا |