"krahn" - Translation from Turkish to Arabic

    • كران
        
    Hileli seçimle hükümete geldiler, güçlerini Krahn Kabile'nin yararına kullandılar. Open Subtitles التشبث بالسلطة من خلال انتخابات غير نزيهة دفع المتشددين من السلطة الحاكمة إلى اضطهاد أعضاء قبيلة كران
    İsyancılar, hükümetin bu tavrına karşı, Krahn'ları arayıp,öldürdüler. Open Subtitles قام المتمردون المتسلحون بتعقب وقتل المتعاطفين مع قبيلة كران ردًا على أفعال الحكومة
    Hiçbir Krahn benim yolumdan kaçamaz. Open Subtitles (سأقتل أي أحد من أعضاء قبيلة (كران يعترض طريقي
    -Onlara kazma işi vereceğim. -Bu bir Krahn. Open Subtitles سيعملون في الحفر - (ولكن هذا من قبيلة (كران
    Ya sen? Kimin tarafındasın? Güçsüzsün, küçük Krahn aşığı. Open Subtitles وأنت بجانب من؟ (أيها الضعيف المحب لقبيلة (كران
    Büyük Liberya'mızı Krahnları öldürerek korumaya yemin ettim, ve o bir Krahn. Open Subtitles (أقسمت على حماية وطننا العظيم (ليبيريا (بالقضاء على حثالة قبيلة (كران (وهو عضو من قبيلة (كران
    Krahn olup olmadığımı sordular. Open Subtitles (سألوني إذا كنت عضو في قبيلة (كران
    Benim ismim. Benim Krahn olduğumu söylüyor. Open Subtitles (اسمي يوضح أنني من قبيلة (كران
    Krahn'dan ne istiyorsun? Open Subtitles (ماذا تريدين من عضو قبيلة (كران
    İsyancılar Krahn'ı arıyorlar mı? Open Subtitles المتمردين يبحثون عن أعضاء قبيلة (كران
    Krahn'ı rapor etmek için para alıyor . Open Subtitles (الذين ينقلون أخبار قبيلة (كران
    Peki Krahn olup olmadığımızı sorarlarsa? Open Subtitles ماذا إذا سألوا إذا كنا من قبيلة (كران
    Bu ülkede hiçbir Krahn'a yer yok. Open Subtitles (لا يوجد مكان لأي من قبيلة (كران
    Peki ya ben Krahn'sam? Open Subtitles وإذا كنت من قبيلة (كران
    - Ben Krahn değilim. - Gerçekten mi? Open Subtitles (لست من قبيلة (كران - حقًا؟
    Ben....ben Krahn değilim. Open Subtitles (لست من قبيلة (كران
    Krahn'ın peşindeler. Open Subtitles (يلاحقون أعضاء قبيلة (كران
    Tüm Krahn'ları vurun. Open Subtitles (أقتل كل أعضاء قبيلة (كران
    Krahn mı? Open Subtitles هل هو من أعضاء قبيلة (كران
    Sen. Krahn mısın? Open Subtitles هل أنت من أعضاء قبيلة (كران

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more