"kralınız" - Translation from Turkish to Arabic

    • ملككم
        
    • ملكك
        
    • مليكك
        
    • ذهب الملك
        
    • ملككَ
        
    • لديكم ملك
        
    Ve eğer bunu kralınız için yapmazsan Sonra benim için yap! Open Subtitles ‫إذا لم تفعلوا ذلك من أجلك ملككم ‫افعلوا ذلك من أجلي
    İşte kralınız! İşte kralınız! Kralım sen çok yaşa! Open Subtitles ها هو ملككم ، ها هو ملككم فليحى الملك ، أليس كذلك ؟
    İngiliz tutsaklar, kralınız ve generaliniz size ihanet ettiler. Open Subtitles الأسرى الإنجليز , ملككم و جنرالكم قد خانكم
    Pardon ama bu sizin kralınız. Emir verirken biraz daha kibar olabilirsin. Open Subtitles المعذرة ، ولكن هذا ملكك أعتقد إنه يجب أن تتحدث إله بأدب
    kralınız Rua'ya, imparatordan mesaj getirdim. Open Subtitles وأنا أحمل رسالة من امبراطورنا الى اروا ملكك.
    Onlar, kralınız büyücülüğe savaş açmadan önceki huzurlu dönemde yaşayacak kadar şanslılarmış. Open Subtitles كانوا محظوظين بالعيش في وقت سلام قبل أن يعلن مليكك الحرب على السحرة
    Bir yıl önce, ben, kralınız Hrothgar, zaferlerimizi yeni bir salonda kutlayacağımıza dair yemin ettim. Open Subtitles قبل سنة مضت أصبحت ملككم ووعدتكم بأننا سنحتفل بأنتصاراتنا
    Merhaba, New Yorklular! Yeni kralınız burada! Open Subtitles مرحباً أيها النيويوركيون ملككم الجديد هنا
    Sizin kralınız, kendi müttefiklerini bile öldüren alçağın teki. Open Subtitles للملك بنفسه ملككم هو وغد متسلط وقذر قتل حلفائة
    General Nikos sizin kralınız değil! Özgürlüğünüzü almalarına izin vermeyin! Open Subtitles الجنيرال نكوس ليس ملككم لا تدعوه يأخذ حريتكم
    Esasen kralınız artık ne istersem onu yapar. Open Subtitles عمليًا، ملككم سيفعل الآن أيما أريده أن يفعله.
    Tanrı, kralınız olmamı istedi. Open Subtitles قد القى الرب على عاتقى أن أصبح ملككم
    kralınız olabilir, fakat geleceği gören değil. Open Subtitles ربما هو ملككم , لكنه ليس متنبئ
    Bayanlar baylar, işte yeni kralınız. Open Subtitles إليكم سيداتي سادتي ملككم الجديد
    Ben, sevgili kralınız Julien, arkadaşlarım olan su tanrılarına, ufak bir kurban vereceğim. Open Subtitles أنا، ملككم المحبوب (جوليان)، علىّ أن أقدم قربان صغير إلى أصدقائى، آلهة المياة
    Çünkü kralınız Osama çirkin bir büyücüye benziyor. Open Subtitles لأن ملككم اسامه يشبه ساحر قبيح
    Ama kralınız, sizi bulduğu gün sonsuza kadar sizi koruyacağına ant içti. Open Subtitles ولكن فى اليوم الذى عثر فيه ملكك عليك تعهد على أن يحميك للأبد
    kralınız ben olduğum sürece ihanet asla cezasız kalmayacaktır. Open Subtitles مادمت أنا ملكك لا يمكن أن تمر الخيانة بدون عقاب
    hiç bir soru sorulmayacak, çünkü bu kralınız tarafından kutsanmış bir evlilik olacak. Open Subtitles بدون أسئلة ، لأن هذا تصاهر مباركٌ من ملكك
    kralınız çoktan kaçmıştı. Open Subtitles لقد هرب مليكك بالفعل.
    ♪ Sihirli değneği verin yoksa kralınız ölecek ♪ Open Subtitles * نريد العصا، وإلا ذهب الملك *
    Bildiğim kadarıyla kralınız Aeétes, Tanrılardan korkar. Open Subtitles حسب كلّ الروايات ملككَ ايتيس" يخاف من الالهه "
    Bu şu anda bir kralınız olmadığı anlamına mı geliyor? Open Subtitles أليس كذلك هل هذا يعني أنه لايوجد لديكم ملك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more