"kralınıza" - Translation from Turkish to Arabic

    • ملككم
        
    • للملك
        
    • لملكك
        
    • مليكك
        
    • لملككم
        
    Kralınıza bu kadar yakın olduğun için hoşnut olmalısın Open Subtitles ينبغى أن يكون من دواعى سرورك أن تكونى على مقربة من ملككم
    Sizden isteğim, ona her yönden itaat etmeniz aynen Kralınıza yaptığınız gibi. Open Subtitles انها وصيتى أن يطيعه كل منكم فى كل أوامره تماماً كما تطيعون ملككم
    Kralınıza son bir kez bakın ve dualarınızda onu unutmayın. Open Subtitles إنظروا إلى ملككم للمرة الأخيرة وتذكروه في صلواتكِ.
    Hem Kralınıza meydan okuduktan sonra kovulduğunuzdan daha iyi, bir mevkiiyi mi talep ediyorsunuz? Open Subtitles تريد منصباً أفضل من المنصب الذى طُردت بعد تحديكَ للملك ؟
    böylece Voland Kralınıza ve kiliseye itiraf etmeden... Open Subtitles لذا قبل أن يعترف للملك أو إلي الكنيسة
    Kralınıza bir teklifim olduğu için çağırıldınız. Open Subtitles طلبت مجيئك إلى هنا اليوم لأنه لدي عرض لملكك
    Değerli şeylerle dönün. Kralınıza bir sürü değerli şey getirin. Open Subtitles وأرجعوا ومعكم العطايا الكثير والكثير من العطايا لملككم
    Benim ülkem, senin ülken Avusturya-Macaristan Kralınıza itaat edin. Open Subtitles أنت دولتي النمسا، هنجاريا ...فلتطيعواْ ملككم
    Bu Kralınıza bağlı. Open Subtitles هذا يعتمد على ملككم
    Beni Kralınıza götürün. Open Subtitles خذوني إلى ملككم
    Kralınıza karşı mı geliyorsunuz siz? Open Subtitles أتجرؤون على عصيان ملككم ؟
    - Aptallar, Kralınıza yardım edin. Open Subtitles ساعدوا ملككم تنحّوا
    Kralınıza. Open Subtitles . أنا ملككم ...
    - Salaklar, Kralınıza koşun. Open Subtitles -أيها الحمقى، ساعدوا ملككم
    Kralınıza yolu açın. Open Subtitles أفسحوا الطريق للملك
    Kral Théoden için yol açın. Kralınıza yolu açın. Open Subtitles أفسحوا الطريق لـ (ثيودين) أفسحوا الطريق للملك
    Eğer böyle bir şey yaparsanız beyefendi sizi şikâyet ederim, hem de yalnız sevgili Kralınıza değil ayrıca sevgili dostum, büyük Başkan Roosevelt'e de. Open Subtitles سأقدم تقرير عنك ليس فقط لملكك العزيز... ولكن لصديقي العظيم والعزيز "(الرئيس" ( روزفلت. هذا يكفى.
    Gelecekteki Kralınıza selam verin! Open Subtitles إنحني لملكك المستقبلي!
    Ve Kralınıza itaat etmeyi öğrenene kadar ben nasıl uygun görürsem size öyle davranılacak. Open Subtitles وجميعكم سوف يتمّ التعامل معكم بما أراه مُناسبًا حتى تتعلموا الإخضاع لملككم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more