"kral george'un" - Translation from Turkish to Arabic

    • الملك جورج
        
    Kral George'un buralarda cezalandırılmaması gibi. Nerelerdeydin? Open Subtitles كأنه لا يوجد الملك جورج المعاقب هنا أذاً, أين كنت؟
    Majesteleri Kral George'un donanmasına karşı çalışan. Open Subtitles قُبض عليه يقوم بأرسال تقارير عن أسطول جلالة الملك جورج
    Kral George'un emriyle İngiltere için savaşan Amerikan kolonilerindeki bütün köleler zaferimizin ardından özgürlüğüne kavuşacak. Open Subtitles بأمر الملك جورج. ...كل عبيد المستعمرات الأمريكية, التى تحارب للتاج... ...فسيوهبون حريتهم بعد إنتصارنا.
    Majesteleri Kral George'un bir vekili benimle durumunuzun ayrıntılarını paylaştı. Open Subtitles ‫علمت بتفاصيل موقفك ‫من قبل ممثل عن جلالة الملك (جورج)
    Kral George'un arabası, yarın için lekesiz olmalı. Open Subtitles يجب أن تخلو عربة الملك (جورج) من أيّة بقعة في احتفال الغد.
    Kral George'un adamları bu tepelerde. Open Subtitles {\pos(190,230)}(رجال الملك (جورج هنا عند الحافّة
    Kral George'un laneti böyle ortadan kalktı değil mi? Open Subtitles هكذا أُبطلَتْ لعنة الملك (جورج)، أليس كذلك؟
    Kral George'un krallığıyla olan tüm ticaretini kesmeni istiyorum. Open Subtitles أريدكِ أنْ تقطعي كلّ التبادل التجاريّ مع مملكة الملك (جورج)
    Majesteleri Birinci Kral George'un usulünce atanmış hizmetlisi olarak doğrudan size sesleniyorum. Open Subtitles بصفتي المُعين حسب الأصول خادماً لصاحب الجلالة الملك (جورج) الأول إنني أخاطبكم مباشرة
    Birkaç güne kadar oradan dışarı bakacak ve Kral George'un donanmasını yeneceksin. Open Subtitles والتي بعد أيام ستنظر منها نحو بحرية الملك (جورج)
    Babam Kral George'un özürlerini iletmek bana kalıyor. Open Subtitles لم يبق لي الآن سوى نقل اعتذار والدي الملك "جورج"...
    Majesteleri Kral George'un emriyle sağ ele geçirilmeli! Open Subtitles يجب أن نقبض عليه حياً (بأمر من الملك (جورج
    Bay Solomon Coop, efendim. Majesteleri Kral George'un özel sekreteri. Open Subtitles ‫سيد (سلومان كوب) ‫مبعوث خاص من جلالة الملك (جورج)
    Karanlık, sıkıntılı ve şanlı geçen bu son 25 yılda Kral George'un öğretebildiği bir şey varsa, o da bir liderin destekçilerine aynı zamanda bir kardeş olabilmeyi nasıl başardığıdır. Open Subtitles "وفي الـ25 سنة الأخيرة الحافلة بالمشاكل، "لو هناك أمراً واحداً علّمه الملك (جورج)، "فهو أساس القائد الذي هو أخاً أيضاً بالنسبة لتابعيه.
    Kral George'un korsanı, peruk... Open Subtitles الملك (جورج)، كونكَ بحّارًا، الباروكة،
    Bu bölgeyi Şanlı Majesteleri Kral George'un toprakları ilan ediyorum-- Open Subtitles تلك الأرض مستحقّة بموجب القانون لصاحب الجلالة الملك (جورج)...
    Kral George'un korsanı, peruk... Open Subtitles الملك (جورج)، كونكَ بحّارًا، الباروكة،
    Kral George'un Amerika'yı affetmesi bile senin kadar uzun... Open Subtitles (الملك جورج) سامح امريكا في وقت اقل من الذي تأخذه ...
    Kral George'un hükümranlığına karşı çıkan herkesi. Open Subtitles أي شخص يُعارض طغيان الملك (جورج)ا,
    Artık bunları geride bırakıp gerçek düşmanımız Kral George'un uşağına karşı birlik olup savaşmalıyız. Open Subtitles الآن يمكننا أن نضع هذا وراء ظهورنا ... و نتحد معًا لنُحارب العدو الحقيقي (رجال الملك (جورج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more