"kraliçe olarak" - Translation from Turkish to Arabic

    • كملكة
        
    • كملكه
        
    Ama Kraliçe olarak seni korumak için elimizden geleni yapmalıyız. Open Subtitles لكن علينا أن نبذل كل ما في وسعنا لحمايتك كملكة
    Bir Kraliçe olarak doğru olanı yaptığımı ümit ediyorum, Open Subtitles كملكة استطيع ان آمل فقط اني اقوم بالشيء الصحيح
    Güçlü ve önemli bir Kraliçe olarak gelmişsin kostüme ne gerek vardı ki? Open Subtitles لقد جئتِ كملكة متكبّرة التي فقدت قواها جميعاً أليس ذلك لطيفاً ؟
    Ben kim olduğumu biliyorum ve ölürsem, Tanrı Baba'mızın merhametine sığınarak yaşamış bir Kraliçe olarak öleceğim. Open Subtitles أنا أعلم من أكون ، وإذا كنت سأموت فيجب أن أموت بالكيفية التي حييت بها كملكة
    Eğer onuru çiğnendiyse, bir Kraliçe olarak değeri kalmaz ve Aella onu kurtarmaz. Open Subtitles اذا أهانت فسوف تكون عديمة القيمه كملكه وأيللا لن يتزوجا
    Kraliçe olarak bu büyük krallığa sadık kalacağıma halkını tüm düşmanlarından savunacağıma refah ve huzurunu koruyacağıma yemin ederim. Open Subtitles كملكة, أتعهد الولاء العظيم لهذه المملكة في الدفاع عن شعبها من جميع الأعداء
    Arkamda duracak, akıllı bir Kraliçe olarak görüyorum seni. Open Subtitles سوف أفكر فيك كملكة حكيمة تقف بجانبى دوما
    Kendimi Kraliçe olarak kabul ettirmek için bir süre yurtta kalmalıyım. Open Subtitles أحتاج لقضاء وقت في المساكن لأتوج نفسي كملكة
    Ama birçok insanın, ülkeyi saf bir çocuk ve onun kibirli dayısının ellerine bırakmaktansa, sizi Kraliçe olarak görmeyi tercih edeceklerini söylediklerini duydum. Open Subtitles ولكنني سمعت كثيرين يقولون ان الشعب يفضلون رؤيتك تعمدين كملكة من ترك البلاد
    Kraliçe olarak vazifesini... ve beraberinde gelen güçleri üstlenir. Open Subtitles ..وإنها يجب أن تعتنق دورها كملكة وتعتنق القوة التي تأتي معها
    Bir Kraliçe olarak yüzüne maske takmayı öğrenmek gerek. Kalbindekileri her zaman gösteremezsin. Open Subtitles تعلمين أنه كملكة عليكِ لعب دور لا يمكن إظهار دائما ما بقلبك
    Kraliçe olarak gidip onlarla konuşacağım. Open Subtitles يمكنني أن الذهاب إليهم كملكة وإجراء نداء شخصيا
    Yani bir Kraliçe olarak, ona çok zalimce davrandığımı mı söylüyorsun? Open Subtitles أنت تتحدثين كملكة كنت قاسية معها
    Yani bir Kraliçe olarak, ona çok zalimce davrandığımı mı söylüyorsun? Open Subtitles أنت تتحدثين كملكة كنت قاسية معها
    Bu bir monarşi. Kraliçe olarak sorumluluklarım var. Open Subtitles هذا هو النظام الملكي أعني دوري كملكة
    Ben bizzat Kraliçe olarak Kral'ın huzuruna davet edilmeden çıkacağım. Open Subtitles سأعد نفسى كملكة واذهب للملك دون استدعاء
    Ben Kralın annesiyim ve siz bana bir Kraliçe olarak eğileceksiniz. Open Subtitles أنا والدة الملك وأنت ستركع لي كملكة
    Şehri fethetmiş ve Kraliçe olarak yönetiyormuş. Open Subtitles لقد غزت المدينة وتحكمها كملكة لها
    Beni artık Kötü Kraliçe olarak görmüyor olabilirler ama bundan daha fazla olabileceğimi onlara kanıtlamalıyım. Open Subtitles -ربّما ما عادوا ينظرون إليّ كملكة شرّيرة لكنْ يجب أنْ أبرهن لهم قدرتي على أنْ أكون أكثر مِنْ ذلك
    Mary Kraliçe olarak görevini yapıyorsun sadece. Open Subtitles ماري أنتِ وببساطة تؤدين عملكِ كملكة.
    Kraliçe olarak yerini almalı. Open Subtitles يجب ان تعود لكي تأخذ مكانها الطبيعي كملكه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more