"kraliçesinin" - Translation from Turkish to Arabic

    • ملكة
        
    • ملكته
        
    • لملكة
        
    Ters pozisyondaki kupa kraliçesinin anlamını biliyorsun, değil mi? Open Subtitles تعرفين ماذا تعني ملكة الاكواب الموجودة رأساً على عقب
    Edinburgh Dükü, İngiltere kraliçesinin memeleri kadar İskoçyalı yani! Open Subtitles دوق أدنبره, واسكتلنديٌ أصيل كأسكتلندية أثداء ملكة إنجلترا
    Bir keresinde Danimarka kraliçesinin sutyeninden tavşan çıkarmıştım. Open Subtitles قمت مرة بإخراج أرنب من بين نهدي ملكة الدنمارك.
    Sevgili konuklar, şimdi her popüler erkeğin sabırsızlıkla beklediği mezuniyet balosunun kraliçesinin seçiminebaşlıyoruz. Open Subtitles والآن مع اللحظة التى ينتظرها كل شاب قام برهانا ليصنع من أى فتاة متفردة ملكة جمال الحفل
    Bırakın Dük'e geri dönsün ve kraliçesinin cömertliğini anlatsın. Open Subtitles دعوه يعود للدوق، ليتحدث عن كرم ملكته.
    Bırakın gideyim, ben bir şey yapmadım. - Narnia kraliçesinin yoluna nasıl çıkarsın..? Open Subtitles ـ دعنى، أنا لم أفعل أىّ شيء ـ كيف جرؤت على الوقوف أمام ملكة نارنيا؟
    Şuna bak; müdür, mezuniyet kraliçesinin kim olduğunu açıklayacak. Open Subtitles أنظري , المدير سيضع الاعلان عن ملكة مباراة العودة
    Küçük bir kasabadan çıkıp "Teksas güzeli"... olan güzellik kraliçesinin sahnede yere yığıldıktan sonra mumyalama esnasında masada yeniden hayat dönmesi. Open Subtitles ملكة جمال مدينة صغيرة عادت إلى الحياة على طاولة التحنيط بعد أن انهارت على المسرح
    Ve bu işleri öğrenmek istiyor, bırakayımda buz kraliçesinin buzlarını o eritsin. Open Subtitles وقال أنه يريد أن يتعلم لذا دعيه يذوب في ملكة الثلج
    Lisenin kraliçesinin kim olacağı neden umurunda ki? Open Subtitles لماذا تهتم من تكون ملكة الدرسه الثانويه.. ؟
    Ama bugünün asıl dedikodusu beyazperdenin kraliçesinin NYÜ'ye kaydolmuş olması. Open Subtitles لكن القصة الحقيقية لهذا الصباح هي ملكة الشاشة الفضية انتقلت لتوها لـ إن.واي.يو
    İngiltere kraliçesinin sırf İspanya savaşı yüzünden güzelliğini kaybettiği söyleniyor. Open Subtitles وقد قيل في نهاية الامر بان ملكة بريطانيا قد فقدت نظارتها .بسبب حربها مع اسبانيا
    Şimdi, kimse gurme kraliçesinin neye benzediğini bilmiyor bu tuhaf doğum lekesi ve bu hariç. Open Subtitles الآن، لا أحد يعلم كيف تبدو ملكة الطعام، بإستثناء تلك الوحمة الغريبة على معصمها، وهذا.
    İskoçya kraliçesinin odasındaki geyik başı yüzünden o sorumlu. Open Subtitles أنه مسؤول عن رأس الـ إيل الذي كان في غرفة ملكة سكوتلندا
    İngiltere kraliçesinin bu kadar kolay olacağını kim tahmin ederdi? Open Subtitles من كان يعلم بأن ملكة إنكلترا قد تكون رخيصة؟
    İngiltere kraliçesinin ölüm mesajını Getiren haberci burada değil. Open Subtitles الرسول الذى أوصل الأخبار عن موت ملكة أنجلترا ليس هنا
    Storybrooke'un kötü bir kar kraliçesinin kuşatması altında olduğunu bana unutturmayı başardın. Open Subtitles استطعتَ أنْ تجعلني أنسى أنّ "ستوري بروك" تحت حصار ملكة الثلج الشرّيرة
    Odessa gibi küçük bir bale kraliçesinin bir kızın ayağını kesecek gücü var mıydı ki sence? Open Subtitles هل تعتقد قليلا ملكة الباليه متزمت مثل في أوديسا حتى حصلت على السلطة بقطع القدم الفتاة؟
    O gece kupa hakkında yalan söyledi, balo kraliçesinin yüzüğünü çaldı. Open Subtitles كذبت علي بشأن الكأس تلك الليلة سرقت خاتم ملكة التخرج
    İyi, uysal şövalye kraliçesinin yanı başında. Open Subtitles ذلك الفارس الطيب النبيل بجوار ملكته
    O İngiltere kraliçesinin düşmanı durumuna gelir, üzgünüm ama, nasıl bir gelecek için? Open Subtitles سيصبح عدو لملكة انكلترا وانا اسفه ولكن من اجل ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more